Paroles et traduction Lokua Kanza - Déploie tes ailes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déploie tes ailes
Расправь свои крылья
Tu
as
ton
destin
entre
les
mains
Ты
держишь
свою
судьбу
в
своих
руках
Prends
ta
vie
à
coeur
pour
aller
loin
Прими
свою
жизнь
близко
к
сердцу,
чтобы
идти
далеко
Tu
as
la
chaleur
de
l′amour
en
toi
В
тебе
есть
тепло
любви
N'abandonne
jamais
quoi
qu′il
en
soit
Никогда
не
сдавайся,
что
бы
ни
случилось
Et
n'attend
personne
И
не
жди
никого
Pour
bâtir
ta
pyramide
Чтобы
построить
свою
пирамиду
Suis
ta
voie,
rêve
et
rayonne
Следуй
своему
пути,
мечтай
и
сияй
Les
étoiles
seront
tes
guides
Звезды
будут
твоими
проводниками
Déploie
tes
ailes
fait
comme
l'oiseau
Расправь
свои
крылья,
как
птица
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
Голубизна
неба
пригласит
тебя
без
единого
слова
Déploie
tes
ailes,
fait
comme
l′oiseau
Расправь
свои
крылья,
как
птица
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
Жизнь
прекрасна,
ты
можешь
взлететь
еще
выше
Déploie
tes
ailes
Расправь
свои
крылья
Tia
elikia
na
bomoi
Дай
жизнь
своей
мечте
(дословный
перевод
с
лингала)
Il
y
a
la
force
en
toi
pour
le
faire
В
тебе
есть
сила,
чтобы
сделать
это
Traverser
les
orages
et
les
déserts
Преодолеть
бури
и
пустыни
Aventure
toi
sur
le
plus
beau
chemin
Отправляйся
в
самое
прекрасное
путешествие
Le
monde
est
immense
il
t'appartient
Мир
огромен,
он
принадлежит
тебе
Si
l′espoir
est
grand
Если
надежда
велика
Laisse-toi
porter
par
le
vent
Позволь
ветру
нести
тебя
Il
y
a
tant
d'amour
qui
t′attend
Так
много
любви
ждет
тебя
Crois
en
la
vie
simplement
Просто
верь
в
жизнь
Déploie
tes
ailes
fait
comme
l'oiseau
Расправь
свои
крылья,
как
птица
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
Голубизна
неба
пригласит
тебя
без
единого
слова
Déploie
tes
ailes
(Fongola
maboko
nayo)
Расправь
свои
крылья
(Раскрой
свои
руки)
Fait
comme
l'oiseau
Как
птица
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
(Déploie)
Жизнь
прекрасна,
ты
можешь
взлететь
еще
выше
(Расправь)
Déploie
tes
ailes
(Tes
ailes)
Расправь
свои
крылья
(Свои
крылья)
Fait
comme
l'oiseau
(Fait
comme
l′oiseau)
Как
птица
(Как
птица)
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
Голубизна
неба
пригласит
тебя
без
единого
слова
(Déploie)
Déploie
tes
ailes
(Tes
ailes)
(Расправь)
Расправь
свои
крылья
(Свои
крылья)
Fait
comme
l'oiseau
(Oh,
oh)
Как
птица
(О,
о)
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
Жизнь
прекрасна,
ты
можешь
взлететь
еще
выше
Déploie
tes
ailes
Расправь
свои
крылья
Déploie
tes
ailes
Расправь
свои
крылья
Tia
elikia
na
bomoi
Дай
жизнь
своей
мечте
(Pumbwa
likolo)
Déploie
tes
ailes
(Нужно
небо)
Расправь
свои
крылья
Fait
comme
l′oiseau
Как
птица
(Lokola
ndeke
yo
wana
na
likolo
yo
kokende)
Le
bleu
du
ciel
t'invitera
sans
un
mot
(Как
птица,
ты
полетишь
в
небо)
Голубизна
неба
пригласит
тебя
без
единого
слова
(Déploie
tes
ailes)
Déploie
tes
ailes
(Расправь
свои
крылья)
Расправь
свои
крылья
Fait
comme
l′oiseau
Как
птица
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
Жизнь
прекрасна,
ты
можешь
взлететь
еще
выше
Déploie
tes
ailes
(Déploie
tes
ailes)
Расправь
свои
крылья
(Расправь
свои
крылья)
Fait
comme
l'oiseau
Как
птица
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
Голубизна
неба
пригласит
тебя
без
единого
слова
(Déploie)
Déploie
tes
ailes
(Tes
ailes)
(Расправь)
Расправь
свои
крылья
(Свои
крылья)
Fait
comme
l'oiseau
Как
птица
La
vie
est
belle
tu
peux
aller
plus
haut
Жизнь
прекрасна,
ты
можешь
взлететь
еще
выше
(Yo
wana
oko
pumbwa
na
likolo)
Déploie
tes
ailes
(Ты
нуждаешься
в
небе)
Расправь
свои
крылья
Fait
comme
l'oiseau
Как
птица
Le
bleu
du
ciel
t′invitera
sans
un
mot
Голубизна
неба
пригласит
тебя
без
единого
слова
Déploie
tes
ailes
Расправь
свои
крылья
Fungola
mapapu
nayo
Раскрой
свои
легкие
Déploie
tes
ailes
Расправь
свои
крылья
La
vie
est
belle,
ha
ha
Жизнь
прекрасна,
ха-ха
Déploie
tes
ailes
Расправь
свои
крылья
Déploie
tes
ailes
Расправь
свои
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Grignon, Lokua Kanza
Album
Moko
date de sortie
21-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.