Lokua Kanza - Je n'ai pas choisi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lokua Kanza - Je n'ai pas choisi




Je n'ai pas choisi
I didn't choose
C'est pour tous nos sols rouges
This is for all our red floors
Et nos tempêtes de sable
And our sandstorms
A tous ceux qui connaissent
To all those who know
Le goût du goudron
The taste of tar
Aux guerriers moudjahidin
To the Mujahideen warriors
Comme aux mutins d'Abidjan
Like the mutineers of Abidjan
A nos musiques de Brazza
To our music of Brazza
Comme aux ambiances de Kin
Like the atmospheres of Kin
Nos futurs se dessinent
Our futures are taking shape
Le monde est à nous
The world is ours
Leurs forces déciment
Their forces are decimating
Et d'ici une décennie
And within a decade
Ils s'excuseront sur leurs colonies
They will apologize on their colonies
Décidément et dorénavant
Definitely and from now on
Je n'ai pas choisi
I didn't choose
Choisi d'être
Chose to be there
Ils m'ont largué
They dumped me
Comme un oiseau
Like a bird
Qui ne peux plus rentrer chez lui
Who can't go home anymore
Mais moi je suis l'accusé
But I am the accused
Dont l'histoire est un combat
Whose story is a fight
Nègre marron comme Kunta
Brown negro like Kunta
De ceux qui n'acceptent pas
Of those who do not accept
Je suis le mec grisé
I'm the greyed-out guy
Qui a poussé près de chez toi
Who grew near you
Coupable ou mort
Guilty or stillborn
Je suis un ennemi d'état
I am an enemy of the state
Je suis l'accusé qui se lève
I am the defendant who stands up
Et offense le magistrat
And offends the magistrate
De ceux qu'on a fouetté
Of the ones we whipped
Et de ceux qui n'oublient pas
And of those who do not forget
Je suis l'accusé
I am the accused
Et seul Dieu me jugera
And only God will judge me
Comme on choisi pas sa famille
Since we don't choose our family
J'ai pas choisi d'être
I didn't choose to be here
Je n'ai pas choisi
I didn't choose
Choisi d'être
Chose to be there
Ils m'ont largué
They dumped me
Comme un oiseau
Like a bird
Qui ne peux plus rentrer chez lui
Who can't go home anymore
Acte un: tu sais d'où tu viens
Act one: you know where you're coming from
Acte deux: tu sais qui t'en veux
Act two: You know who's mad at you
Acte trois: tu connais tes droits
Act three: You know your rights
La liberté, c'est parler agir
Freedom is about talking and acting
Sans se faire emmerder
Without getting pissed off
D'un côté des merguez
On one side of the merguez
De l'autre des chipolatas
On the other side of the chipolatas
Si tous les hommes naissent égaux
If all men are born equal
Négro n'est pas dans les quotas
Nigga is not in the quotas
Comment courir et se sauver
How to run and save yourself
Avec un jarret coupé
With a cut shank
Cette terre et nos vers planent
This earth and our worms are hovering
Ici les chaînes nous brisons
Here we break the chains
Comme E.T. je veux être libre
Like E.T. I want to be free
Mais aussi rentrer maison
But also going home
Je n'ai pas choisi
I didn't choose
Choisi d'être
Choisi d'être
Ils m'ont largué
Ils m'ont largué
Comme un oiseau
Comme un oiseau
Qui ne peux plus rentrer chez lui
Qui ne peux plus rentrer chez lui
Nzimbo yayi ke samu na batu
Nzimbo yayi ke samu na batu
Nionso ke na buala
Nionso ke na buala
Samu na batu nionso na kati
Samu na batu nionso na kati
Ya continent ya betu
Ya continent ya betu
Na batu nionso inki na zolaka ku changer
Na batu nionso inki na zolaka ku changer
Na batu nionso inki na zolaka ku décoller
Na batu nionso inki na zolaka ku décoller
Nzimbu yayi ke samu na liberté
Nzimbu yayi ke samu na liberté
Ya betu nionso tu benu me wa
Ya betu nionso you benu me wa
Je n'ai pas choisi
I didn't choose
Choisi d'être
Chose to be there
Ils m'ont largué
They dumped me
Comme un oiseau
Like a bird
Qui ne peux plus rentrer chez lui
Who can't go home anymore





Writer(s): LOKUA KANZA PASCAL, BALENDE PASSI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.