Paroles et traduction Lokua Kanza - Laisse-moi le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi le temps
Give Me Time
Donne-moi
la
force
mon
amour
Give
me
strength,
my
love
De
plonger
tout
au
fond
de
moi
To
dive
deep
within
myself
Ouvre
bien
mes
yeux
pour
toujours,
que
je
t'y
vois
Open
my
eyes
forever,
that
I
may
see
you
in
them
Pour
toi,
je
déplacerais
des
montagnes
et
j'écarterais
les
orties
du
chemin
For
you,
I
would
move
mountains
and
clear
the
path
of
all
nettles
(Un
jour
laisse-moi
un
peu
de
temps,
je
serais
meilleur
pour
toi)
(Someday
give
me
a
little
time,
I'll
be
better
for
you)
Grâce
à
toi,
je
grandirais
Through
you,
I
will
grow
(Un
jour
laisse-moi
un
peu
de
temps
je
serais
meilleur
pour
toi)
(Someday
give
me
a
little
time,
I'll
be
better
for
you)
Pesa
ngai
mwa
tango
moké
ya
kolinga
yo
Give
me
a
little
time
to
love
you
Tu
découvriras
mon
amour,
cet
autre
que
j'étais
déjà
You
will
discover
my
love,
the
other
self
I
already
was
La
nuit
devient
bien
le
jour,
pourquoi
pas
moi?
Night
can
become
day,
why
not
me?
Si
par
magie
tu
sais
voir
à
l'envers
If
by
magic
you
know
how
to
see
in
reverse
Alors,
je
croirais
à
cette
drôle
de
prière
Then
I
will
believe
in
this
strange
prayer
(Un
jour
laisse-moi
un
peu
de
temps,
je
serais
meilleur
pour
toi)
(Someday
give
me
a
little
time,
I'll
be
better
for
you)
Grâce
à
ton
amour,
je
grandirais
Through
your
love,
I
will
grow
(Un
jour
laisse-moi
un
peu
de
temps,
je
serais
meilleur
pour
toi)
(Someday
give
me
a
little
time,
I'll
be
better
for
you)
Pesa
ngai
mwa
tango
ya
kolinga
yo
na
kola
Give
me
time
to
love
you
with
all
my
heart
(Un
jour
laisse-moi
un
peu
de
temps,
je
serais
meilleur
pour
toi)
(Someday
give
me
a
little
time,
I'll
be
better
for
you)
Grâce
à
toi
je
deviendrais
un
homme
un
jour
Through
you
I
will
become
a
man
someday
(Un
jour
laisse-moi
un
peu
de
temps,
je
serais
meilleur
pour
toi)
(Someday
give
me
a
little
time,
I'll
be
better
for
you)
Mon
amour,
laisse-moi
le
temps
My
love,
give
me
time
(Un
jour
laisse-moi
un
peu
de
temps,
je
serais
meilleur
pour
toi)
(Someday
give
me
a
little
time,
I'll
be
better
for
you)
Oh
mon
amour,
laisse-moi
le
temps
de
grandir
Oh
my
love,
give
me
time
to
grow
(Mon
amour,
un
jour,
je
grandirais
que
grâce
à
ton
amour)
(My
love,
someday,
I
will
grow
only
through
your
love)
(Mon
amour,
un
jour,
je
grandirais
que
grâce
à
ton
amour)
(My
love,
someday,
I
will
grow
only
through
your
love)
Bana
congo
oh
tobongisa
ni
mboka
Congolese
children
oh
let's
develop
our
country
Libanga
spaciale
pona
Congo
Space
shuttle
for
Congo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvain Luc, Kanza Lokua, Marie Nimier, Thierry Illouz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.