Lokua Kanza - Ndagukunda Tshane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lokua Kanza - Ndagukunda Tshane




Ndagukunda Tshane
Ndagukunda Tshane
Voix parlée:
Spoken Voice:
Eh bino bokota na ndako
Eh you beauty at home
Na moni neti
You mean everything to me
Mbula elengi ebeta
Beautiful rain has fallen
Boya bokota na ndako
You beauty at home
Olele eh eh mawa
Oh eh eh sweetheart
Mama oyo abota ngaï
Mother who gave birth to me
Mwasi ya kitoko kati ya basi banso
The most beautiful woman amongst women
Osala nionso po na ngaï
You have done everything for me
Nakoma moto
I became a human being
Mama eloko nini nakoki kopesa yo
Mother, what can I give you
Olo moko te ekokani na bolingo
No one else can compare to the love
Oyo opesa ngaï
You have given me
Pauni moko te ekokani te na nionso osala
No money can compare to what you have done
Po na ngaï mama
For me, mother
Yo mama na ngaï
You my mother
Nasengi yo botondi
Please accept my gratitude
Na nionso osala po na ngaï
For all you have done for me
Okolisa ngaï na pasi
You have raised me in the world
Voix off: na Kinshasa, Kauka
Voiceover: in Kinshasa, Kauka
Okolisa ngaï na minyokoli
You have raised me in tears
Lelo nakomi moto
Today I have become a man
Eloko nini nakoki kopesa yo mama
What can I give you, mother
Mama na ngaï oh
My mother oh
Ndagukunda tshane
I love you, my old friend
Mama Véro
Mama Véro
Ndagukunda tshane
I love you, my old friend
Mama na Shaba, mama na Didi, mama na Véro
Mother of Shaba, mother of Didi, mother of Véro
Mama na René, mama na Ndobo, mama
Mother of René, mother of Ndobo, mother
Mame, mame
Mother, mother
Ndagukunda tshane
I love you, my old friend
Voix parlée: epayi ozali nkolo asunga yo
Spoken Voice: wherever you are, may the Lord protect you
Tozalaka na mama oh
We will always have a mother oh
Totikala se na milelo ma
We will never be without your love, mother
Mama akende
Mother is gone
Mobembo bazongaka te
Travelers do not return
Mama na ngaï oh
My mother oh
Ebale ya milelo
The suffering of sorrow
Mame mame mame
Mother, mother, mother
Yo yo mawa ebale ya milelo
Yo yo sweetheart, the suffering of sorrow
Se milelo na mabako
If the sorrow and pain
Yango okozonga mokolo nini
When will it end
Mama na ngaï
My mother
Atendele
Wait
Tokokutana
We shall meet again
Tokokutana
We shall meet again





Writer(s): Kanza Lokua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.