Paroles et traduction Lokust Luciano - To the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну,
Let
me
take
you
to
the
stars
Позволь
мне
увезти
тебя
к
звездам,
Let
me
Take
you
on
a
trip
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие,
We
on
our
way
to
Mars
Мы
на
пути
к
Марсу.
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну,
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну.
Take
a
couple
gold
caps
mix
it
with
some
blotter
we
chugging
orange
Возьми
пару
золотых
колпачков,
смешай
их
с
промокашкой,
мы
пьем
апельсиновый
Juice
and
some
ice
cold
water,
сок
и
немного
ледяной
воды,
As
the
onset
we
smoke
DMT
that'll
Как
прелюдия,
мы
курим
DMT,
что
Place
us
all
where
we
all
need
to
be
перенесет
нас
туда,
где
мы
все
должны
быть.
Free,
in
an
astral
plane
Свободны,
в
астральном
плане,
Where
we
going
we
don't
need
no
name
Куда
мы
направляемся,
нам
не
нужно
имя,
We
crazy,
baby
we
insane,
Мы
сумасшедшие,
детка,
мы
безумны,
Psychedelic
compounds
are
flowing
through
our
veins
Психоделические
соединения
текут
по
нашим
венам,
And
it's
just
И
это
просто
It's
like
our
honeymoon
Это
как
наш
медовый
месяц,
Except
we
in
a
cartoon
Только
мы
в
мультике.
Baby
eat
these
mushrooms
Детка,
съешь
эти
грибы,
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну.
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну,
Let
me
take
you
to
the
stars
Позволь
мне
увезти
тебя
к
звездам,
Let
me
Take
you
on
a
trip
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие,
We
on
our
way
to
Mars
Мы
на
пути
к
Марсу.
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну,
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну.
Mescaline
tea
with
some
ambient
music
Чай
с
мескалином
под
эмбиент
Set
me
free
from
this
land
of
confusion
Освобождает
меня
от
этой
страны
смятения.
LSD
hand
me
a
few
hits
ЛСД,
дай
мне
пару
марок,
Man
I'm
frying
like
an
egg,
but
I
always
do
this
Чувак,
я
жарюсь,
как
яичница,
но
я
всегда
так
делаю.
Some
people
play
sports,
skydive
or
wake
board
Некоторые
занимаются
спортом,
прыгают
с
парашютом
или
катаются
на
вейкборде,
I
eat
a
handful
of
shrooms,
then
I
take
more
Я
ем
пригоршню
грибов,
а
потом
беру
еще.
Psilocybin
got
me
silly
off
the
milligrams
Псилоцибин
от
миллиграммов
сводит
меня
с
ума,
I
just
had
an
argument
with
my
ceiling
fan
Я
только
что
спорил
со
своим
потолочным
вентилятором.
It's
like
our
honeymoon
Это
как
наш
медовый
месяц,
Except
we
in
a
cartoon
Только
мы
в
мультике.
Baby
eat
these
mushrooms
Детка,
съешь
эти
грибы,
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну.
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну,
Let
me
take
you
to
the
stars
Позволь
мне
увезти
тебя
к
звездам,
Let
me
Take
you
on
a
trip
Позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие,
We
on
our
way
to
Mars
Мы
на
пути
к
Марсу.
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну,
Let
me
take
you
to
the
moon
Позволь
мне
увезти
тебя
на
Луну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Arciszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.