LOLA - Reencuentro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOLA - Reencuentro




Reencuentro
Reunion
Tengo ganas de tu boca
I crave your lips,
Tengo alguna idea loca
A wild idea slips,
Que podríamos probar
Something we could try.
Extrañaba tus caricias
I missed your touch so much,
Las peleas las sonrisas
The fights, the smiles, the clutch,
Y el besito al despertar
And the morning kiss goodbye.
No hace falta
No need,
Protocolos ni formalidades
For protocols or formalities,
De tu cuerpo
Of your body,
Ya conozco los siete mares
I already know the seven seas.
Nuestro amor
Our love,
Fue tan rápido y fugaz
Was so fast and fleeting,
Propongo que empecemos
Let's start anew,
Con un beso este reencuentro
With a kiss, this reunion meeting.
Quizás
Perhaps,
Lo nuestro termine en llanto
It'll end in tears we cry,
Sea una noche nada más
Just one night, a fleeting sigh,
Este es el precio de intentarlo
This is the price we pay to try,
Pagaré una vez más
I'll pay it once again, no lie.
Enredarnos sin prudencia
Tangled up with no restrain,
No es lo mío la paciencia
Patience isn't my domain,
Mucho menos si se trata
Especially when it comes to,
De un reencuentro pasional
A passionate reunion's flame.
Se pone lindo con, lola
Things get good with Lola, you see.
Mire hacia atrás
Looking back I realize,
Amaba como sonreías
I loved how your smile would arise,
Me mirabas y decías
You'd look at me and say with your eyes,
Que nunca iba a terminar
That it would never end, no lies.
Déjalo atrás
Leave it behind,
Seguí adelante
Move on ahead,
El hombre de hoy
The man of today,
No es el de antes
Isn't the same as he once was, it's said.
No hace falta
No need,
Protocolos ni formalidades
For protocols or formalities,
De tu cuerpo
Of your body,
Ya conozco los siete mares
I already know the seven seas.
Nuestro amor
Our love,
Fue tan rápido y fugaz
Was so fast and fleeting,
Propongo que empecemos
Let's start anew,
Con un beso este reencuentro
With a kiss, this reunion meeting.
Quizás
Perhaps,
Lo nuestro termine en llanto
It'll end in tears we cry,
Sea una noche nada más
Just one night, a fleeting sigh,
Este es el precio de intentarlo
This is the price we pay to try,
Pagaré una vez más
I'll pay it once again, no lie.
Enredarnos sin prudencia
Tangled up with no restrain,
No es lo mío la paciencia
Patience isn't my domain,
Mucho menos si se trata
Especially when it comes to,
De un reencuentro pasional
A passionate reunion's flame.
Se pone lindo con, lola
Things get good with Lola, you see.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.