Lola Angst - The Final War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lola Angst - The Final War




When I wake up in my dark empire
Когда я просыпаюсь в своей темной империи
And I get out of my fucking empty bed
И я встаю со своей гребаной пустой кровати
I will always be a poor vampire
Я всегда буду бедным вампиром
I can get mad like a mean guy
Я могу разозлиться, как подлый парень
But on the other hand be sweet as a beanpie
Но, с другой стороны, будь милой, как конфетка
But now I'm fed up
Но теперь я сыт по горло
Shit tired and Sick
Черт, устал и болен
Can't even breathe
Не могу даже дышать
Because of all these pigs
Из-за всех этих свиней
I remember when the mainstream hated cool music
Я помню времена, когда мейнстрим ненавидел крутую музыку
When the Nitzer Ebb samples
Когда Нитцеровский отлив пробует
Was the cool shit
Это было крутое дерьмо
Dark rebels trap up
Темные мятежники заманивают в ловушку
We got a long way to go
Нам предстоит пройти долгий путь
Before this here blows like a volcano
Пока это здесь не взорвалось, как вулкан
Switch the lights off
Выключи свет
I want my darkness back
Я хочу вернуть свою темноту обратно
Switch the lights off
Выключи свет
You took my darkness away
Ты забрал мою тьму прочь
Switch the lights off
Выключи свет
I need my darkness back
Мне нужна моя тьма обратно
Switch the lights off
Выключи свет
You took my good old darkness away
Ты забрал мою старую добрую тьму прочь.
Let's prepare the final war
Давайте подготовим финальную войну
And open that last hidden door
И открой эту последнюю потайную дверь
You should be ready to understand
Вы должны быть готовы понять
It's Mr. Faith who will create your end
Это мистер Фейт, который создаст ваш конец
I'm cute
Я симпатичный
I'm loot
Я - добыча
Don't tell me how to shoot
Не учи меня, как стрелять
Won't miss my target cause you're so big and fat
Я не промахнусь мимо своей цели, потому что ты такой большой и жирный.
I want to get my rights back
Я хочу вернуть свои права
So feel my Smith and Wesson in your neck
Так что почувствуй мой "Смит и вессон" у себя на шее.
I told you that your music industry
Я говорил вам, что ваша музыкальная индустрия
Never was a friend of mine
Никогда не был моим другом
But the real enemy
Но настоящий враг
So, now I do a dirt of a different kind
Итак, теперь я занимаюсь грязью другого рода





Writer(s): Alexandar Tadic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.