Paroles et traduction Lola Beltrán - Caballo Prieto Azabache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballo Prieto Azabache
Вороной конь
Caballo
prieto
azabache,
Вороной
конь,
мой
вороной,
Como
olvidarte
te
debo
la
vida.
Как
я
могу
тебя
забыть?
Тебе
я
жизнью
обязана.
Cuando
iban
a
fusilarme,
Когда
меня
собирались
расстрелять
Las
fuerzas
leales
de
Pancho
Villa.
Верные
силы
Панчо
Вильи.
Fue
aquella
noche
nublada,
Это
было
в
ту
облачную
ночь,
Una
avanzada
me
sorprendioooo.
Авангард
меня
застал
врасплох.
Y...
después
de...
de...
sar...
marme,
И...
после...
после...
доп...
роса,
Fui
condenado
al
paredón.
Меня
приговорили
к
расстрелу.
Ya
cuando
estuve
en
capilla,
Уже
когда
я
была
в
часовне,
Le
dijo
villa
a
su
asistente,
Вилья
сказал
своему
помощнику:
Me
apartas
ese
caballo
«Отведи
этого
коня,
Por
educado
y
obediente.
Он
воспитанный
и
послушный».
Sabia
que
no
iba
a
escaparme,
Я
знала,
что
мне
не
сбежать,
Solo
pensaba
en
mi
salvación,
Думала
только
о
своем
спасении,
Y...
tu
mi
prie...
to.a.za.bache
И...
ты,
мой
во...
ро...
ной,
Tambien
pensaste
igual
que
yo.
Тоже
думал
так
же,
как
и
я.
Recuerdo
que
me
dijeron
Помню,
мне
сказали:
Pide
un
deseo
pa'
justiciarte
«Загадывай
последнее
желание
перед
казнью».
Yo
quiero
morir
monta'o
en
mi
caballo
Я
хочу
умереть
верхом
на
моем
коне,
Prieto
azabache.
Вороном
коне.
Y
cuando
en
ti
me
montaron
И
когда
меня
на
тебя
посадили
Y
prepararon,
la
ejecucución,
И
приготовились
к
казни,
Mi...
voz...
de
man...
do.es.peraste
Мо...
его...
го...
ло...
са
ты
до...
ждался
Te
abalanzaste
sobre
el
pelotón.
И
бросился
на
взвод.
Con
tres
balazos
de
mauser,
С
тремя
пулями
маузера,
Corriste
azabache,
salvando
mi
vida,
Ты
бежал,
вороной,
спасая
мою
жизнь,
Lo
que
tu
hiciste
conmigo
То,
что
ты
сделал
для
меня,
Caballo
amigo
no
se
me
olvida.
Друг
мой
конь,
я
никогда
не
забуду.
No
pude
salvar
la
tuya,
Я
не
смогла
спасти
твою,
Y
la
amargura
me
hace
llorar,
И
горечь
заставляет
меня
плакать,
Por
eso
prie...
to
a.za...
bache,
Поэтому,
во...
ро...
ной,
No
he
de
olvidarte
nunca
jamás.
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe Albarran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.