Paroles et traduction Lola Beltrán - El Caballo Blanco
El Caballo Blanco
Белый конь
Este
es
el
corrido
del
caballo
blanco,
Это
песня
о
Белом
коне,
Que
un
día
domingo
feliz
arrancara
Который
в
воскресенье
утром
ускакал
Iba
con
la
mira
de
llegar
al
norte
Habiendo
salido
de
Guadalajara.
С
целью
добраться
до
севера,
выехав
из
Гвадалахары.
Su
noble
jinete,
le
quitó
la
rienda
Его
благородный
всадник
снял
с
него
уздечку
Le
quitó
la
silla
y
se
fue
a
puro
pelo
И
снял
седло,
и
они
отправились
в
путь
Cruzó
como
rayo,
tierras
nayaritas
Словно
молния,
они
пересекли
земли
Наярита
Entre
cerros
verdes
y
lo
azul
del
cielo
По
зеленым
холмам
и
под
голубым
небом
A
paso
más
lento,
llegó
hasta
Escuinapa
Медленнее
они
добрались
до
Эскуинапы
Y
por
Culiacán,
ya
se
andaba
quedando
И
в
Кулиакане
уже
были
готовы
упасть
Cuentan
que
en
Los
Mochis,
ya
se
iba
cayendo
Говорят,
что
в
Лос-Мочис
он
уже
падал
Que
llevaba
todo
el
hocico
sangrando
И
его
морда
была
вся
в
крови
Pero
lo
miraron
pasar
por
Sonora
Но
его
видели
проезжающим
через
Сонору
Y
el
Valle
del
Yaqui
le
dio
su
ternura
И
долина
реки
Яки
подарила
ему
свою
нежность
Dicen
que
cojeaba
de
la
pata
izquierda
Говорят,
он
хромал
на
левую
ногу
Y
a
pesar
de
todo,
siguió
su
aventura
Но,
несмотря
ни
на
что,
он
продолжал
свое
приключение
Llegó
hasta
Hermosillo,
siguió
pa'
Caborca
Он
добрался
до
Эрмосильо,
а
затем
до
Каборки.
Y
por
Mexicali,
sintió
que
moría
И
в
Мехикали
он
почувствовал,
что
умирает
Subió
paso
a
paso
por
La
Rumorosa
Он
шаг
за
шагом
поднимался
вверх
по
перевалу
Румороса
Llegando
a
Tijuana
con
la
luz
del
día
И
добрался
до
Тихуаны
с
рассветом
Cumplida
su
hazaña,
se
fue
hacia
a
Rosarito
Выполнив
свой
подвиг,
он
отправился
в
Росарито
Y
no
quiso
echarse
hasta
ver
Ensenada
И
не
хотел
ложиться,
пока
не
увидит
Энсенаду
Y
este
fue
el
corrido
del
caballo
blanco
И
это
была
песня
о
Белом
коне
Que
salió
un
domingo
de
Guadalajara
Который
уехал
в
воскресенье
из
Гвадалахары
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.