Lola Beltrán - En el Ultimo Trago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lola Beltrán - En el Ultimo Trago




En el Ultimo Trago
In the Last Sip
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el último trago nos vamos
And in the last sip we'll be gone
Quiero ver a que sabe tu olvido
I want to see what your forgetting tastes like
Sin poner en mis ojos tus manos
Without putting your hands on my eyes
Esta noche no voy a rogarte
Tonight I won't beg you
Esta noche te vas de a de veras
Tonight you'll really leave me
Que difícil tener que dejarte
How hard it is to have to leave you
Sin que sienta que ya no me quieras
Without feeling like you don't love me anymore
Nada me han enseñado los años
Years have taught me nothing
Siempre caigo en los mismos errores
I always fall into the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Again I'll drink with strangers
Y a llorar por los mismos dolores
And cry over the same sorrows
Salud mi vida
Cheers, my life
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el último trago me besas
And in the last sip, kiss me
Esperamos que no haya testigos
Let's hope there are no witnesses
Por si acaso te diera vergüenza
Just in case you're embarrassed
Si algún día sin querer tropezamos
If someday we run into each other accidentally
No te agaches ni mi hables de frente
Don't stoop or speak to me face to face
Simplemente la mano nos damos
Let's just shake hands
Y después que murmure la gente
And let the people gossip
Nada me han enseñado los años
Years have taught me nothing
Siempre caigo en los mismos errores
I always fall into the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Again I'll drink with strangers
Y a llorar por los mismos dolores...
And cry over the same sorrows
Tómate esta botella conmigo
Drink this bottle with me
Y en el ultimo trago nos vamos...
And in the last sip, we'll leave





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.