Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
mujer
ya
puede
ser
lo
mas
grande
de
tu
vida,
Diese
Frau
kann
das
Größte
in
deinem
Leben
sein,
siempre
que
tu
la
quieras
mucho
y
no
la
hagas
pervertida.
wenn
du
sie
sehr
liebst
und
sie
nicht
ins
Verderben
führst.
Tu
puedes
ser
él
mas
malo
del
mundo
y
él
mas
perdido,
p
Du
kannst
der
Schlimmste
der
Welt
sein
und
der
Verlorenste,
ero
que
ella
jamas
se
de
cuenta
que
tienes
otro
nido.
dass
sie
nie
erfährt,
dass
du
ein
anderes
Nest
besitzt.
A
esa
mujer
puedes
ponerle
un
altar
con
muchas
Für
diese
Frau
kannst
du
einen
Altar
mit
vielen
flores,
ella
es
tan
fiel
y
solo
a
ti
ha
entregado
sus
amores.
Blumen
errichten,
sie
ist
treu
und
nur
dir
gab
sie
ihre
Liebe
preis.
Aunque
tu
tengas
mil
cosas
pendientes
con
mil
Magst
du
tausend
Verbindungen
mit
tau
mujeres,
pero
que
ella
jamas
se
de
cuenta
que
no
la
quieres.
send
Frauen
haben—sorge,
dass
sie
nie
sieht,
dass
du
sie
nicht
liebst.
Esa
mujer
sera
la
madre
de
los
hijos
que
ya
tienes,
Diese
Frau
wird
Mutter
der
Kinder
sein,
die
du
bereits
hast,
que
buena
es,
que
linda
esta,
otra
mas
no
te
conviene.
wie
gut
sie
ist,
wie
schön
sie
ist,
keine
andere
ziert
dich
so.
Aunque
toditas
la
hembras
del
mundo
te
gusten
deveras,
Obwohl
dir
wahrlich
alle
Frauen
der
Welt
gefallen,
si
otra
mujer
se
te
entrega
de
lleno
tu
no
la
quieras.
wenn
sich
dir
eine
ganz
verschreibt,—erwider
nicht
ihr
Lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.