Paroles et traduction Lola Beltrán - La tequilera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tequilera
The Tequila Drinker
Borrachita
de
tequila,
llevo
siempre
el
alma
mía
Drunk
on
tequila,
I
always
carry
my
soul
Para
ver
si
se
mejora
de
esa
cruel
melancolía
To
see
if
it
improves
from
this
cruel
melancholy
Me
llaman
la
tequilera
como
si
fuera
de
pila
They
call
me
the
tequila
drinker
as
if
I
were
made
of
agave
Porque
a
mí
me
bautizaron
con
un
trago
de
tequila
Because
they
baptized
me
with
a
shot
of
tequila
Ay,
por
ese
querer,
¿pos′
qué
le
he
de
hacer?
Oh,
for
that
love,
what
can
I
do?
Si
el
destino
me
lo
dio,
para
siempre
padecer
If
destiny
gave
it
to
me,
to
suffer
forever
Jale
Lolita
Come
on,
Lolita
No
te
achicopales,
ah-ja-ja
Don't
shrink
back,
ah-ha-ha
Como
buena
mexicana,
sufriré
el
dolor
tranquila
As
a
good
Mexican
woman,
I
will
suffer
the
pain
calmly
Al
fin
y
al
cabo
mañana,
tendré
un
trago
de
tequila
After
all,
tomorrow,
I
will
have
a
shot
of
tequila
Me
llaman
la
tequilera
como
si
fuera
de
pila
They
call
me
the
tequila
drinker
as
if
I
were
made
of
agave
Porque
a
mí
me
bautizaron
con
un
trago
de
tequila
Because
they
baptized
me
with
a
shot
of
tequila
Ay,
por
ese
querer,
¿pos
qué
le
he
de
hacer?
Oh,
for
that
love,
what
can
I
do?
Y
aunque
me
haya
traicionado,
no
lo
puedo
aborrecer
And
even
though
he
betrayed
me,
I
cannot
hate
him
Ay,
ya
me
voy
mejor,
¿pos'
qué
aguardo
aquí?
Oh,
I'm
leaving
now,
what
am
I
waiting
for
here?
Disque
por
la
borrachera
dicen
todo
lo
perdí
They
say
because
of
the
drunkenness
I
lost
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo D'orsay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.