Lola Beltrán - Llora Paloma, Llora - traduction des paroles en allemand

Llora Paloma, Llora - Lola Beltrántraduction en allemand




Llora Paloma, Llora
Weine, Taube, weine
Una paloma blanca
Eine weiße Taube
Llora muy triste
Weint sehr traurig
En la enramada
Im Laubengang
Una paloma blanca
Eine weiße Taube
Trae un secreto
Trägt ein Geheimnis
Negro en el alma
Schwarz in der Seele
Quiere volar
Sie möchte fliegen
Al cielo, pero no puede
Zum Himmel, doch kann sie nicht
Porque en sus alas
Denn in ihren Flügeln
Una espina traidora
Ein hinterhältiger Dorn
La trae clavada, la trae clavada
Hat sie durchbohrt, hat sie durchbohrt
Ay hasta el alma
Ach, bis in die Seele
Llora paloma, llora
Weine Taube, weine
Que me recuerdas a mi desgracia
Denn du erinnerst mich an mein Leid
Llora que yo en silencio
Weine, denn ich in der Stille
Llorando estoy, a caracajada
Weine auch, schluchzend
Una paloma y yo
Eine Taube und ich
Traemos un secreto
Wir tragen ein Geheimnis
Negro en el alma
Schwarz in der Seele
Llora, llora, llora
Weine, weine, weine
Que asi descansa
Denn so ruht
Que asi descansa
Denn so ruht
Un poco el alma
Ein wenig die Seele
Sufro dios lo sabe
Ich leide, Gott weiß es
Porque yo traigo igual que tu
Denn ich trage, gleich wie du
La muerte en el alma
Den Tod in der Seele
Llora, llora, llora
Weine, weine, weine
Que asi descansa
Denn so ruht
Que asi descansa
Denn so ruht
Un poco el alma
Ein wenig die Seele
Sufro dios lo sabe
Ich leide, Gott weiß es
Porque yo traigo igual que tu
Denn ich trage, gleich wie du
La muerte en el alma
Den Tod in der Seele
Una paloma blanca
Eine weiße Taube
Muere de amores
Stirbt vor Liebe
En la enramada
Im Laubengang





Writer(s): Tomas Mendez Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.