Paroles et traduction Lola Beltrán - Mi Ciudad
Mi
ciudad
es
chinampa
Мой
ГОРОД-чинампа.
En
un
lago
escondido
В
скрытом
озере
Es
cenzontle
que
busca
Это
cenzontle,
который
ищет
En
dónde
hacer
nido
Где
сделать
гнездо
Rehilete
que
engaña
la
vista
al
girar
Rehilete,
который
обманывает
зрение
при
повороте
Baila
al
son
Танцуй
под
сон.
Del
tequila
y
de
su
valentía
О
текиле
и
ее
храбрости
Es
jinete
que
arriesga
la
vida
Это
всадник,
который
рискует
жизнью
En
un
lienzo
de
fiesta
y
color
На
холсте
партии
и
цвета
Mi
ciudad
es
la
cuna
de
un
niño
dormido
Мой
город-колыбель
спящего
ребенка.
Es
un
bosque
de
espejos
Это
лес
зеркал.
Que
cuida
un
castillo
Кто
заботится
о
замке
Monumentos
de
gloria
que
velan
su
andar
Памятники
славы,
которые
следят
за
его
походкой
Con
penacho
y
sarape
veteado
С
шлейфом
и
прожилками
sarape
Que
en
las
noches
se
viste
de
charro
Который
по
ночам
одевается
в
Чарро
Y
se
pone
a
cantarle
al
amor
И
он
начинает
петь
любовь.
Por
las
tardes
con
la
lluvia
По
вечерам
с
дождем
Se
baña
su
piel
morena
Он
купает
ее
смуглую
кожу
Y
al
desatarse
las
trenzas
И,
развязав
косы,
Sus
ojos
tristes
se
cierran
Его
печальные
глаза
закрываются.
Mi
ciudad
es
la
cuna
de
un
niño
dormido
Мой
город-колыбель
спящего
ребенка.
Es
un
bosque
de
espejos
Это
лес
зеркал.
Que
cuida
un
castillo
Кто
заботится
о
замке
Monumentos
de
gloria
que
velan
su
andar
Памятники
славы,
которые
следят
за
его
походкой
Con
penacho
y
sarape
veteado
С
шлейфом
и
прожилками
sarape
Que
en
las
noches
se
viste
de
charro
Который
по
ночам
одевается
в
Чарро
Y
se
pone
a
cantarle
al
amor
И
он
начинает
петь
любовь.
Con
penacho
y
sarape
veteado
С
шлейфом
и
прожилками
sarape
Que
en
las
noches
se
viste
de
charro
Который
по
ночам
одевается
в
Чарро
Y
se
pone
a
cantarle
al
amor
И
он
начинает
петь
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadalupe Trigo, Eduardo Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.