Lola Beltrán - Ofrenda Guadalupana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lola Beltrán - Ofrenda Guadalupana




Ofrenda Guadalupana
Guadalupan Offering
Virgencita Mexicana
Virgin of Mexico,
Hoy que es día de tu santo
Today on your saint's day,
Mil canciones te he cantado
I have sung you a thousand songs.
Otra vez vengo de nuevo
Today I come again,
Como lo hago en otros años
As I have in past years,
A postrarme ante tu altar
To bow at your altar.
Soy tu pueblo mexicano
I am your Mexican people,
Que en un solo pensamiento
Who in a single thought,
Te suplica arrodillado
Beg on our knees
Que intercedas por nosotros
That you intercede for us,
Por nosotros y por todos
For us and for all
Los amantes de la paz
The lovers of peace.
Viergencita mexicana
Virgin of Mexico,
Hoy que es día de tu santo
Today on your saint's day,
Te quisiera ver cantando
I would like to see you sing,
Y entonar las mañanitas
And intone the mañanitas
Como simbolo de vida
As a symbol of life,
Como simbolo de paz
As a symbol of peace.
Todo el pueblo mexicano
All the Mexican people
Cantará mil alabanzas
Will sing a thousand praises
Por tus cielos de milagros
For your miraculous heavens.
Aquí traigo yo mi ofrenda
I bring you my offering here,
Sus espuelas y mis tranzas
My spurs and my braids,
Tejidas con listones de colores
Woven with colorful ribbons,
Como mi bandera nacional
Like my national flag.
"Virgencita mexicana
"Virgin of Mexico,
Virgencita guadalupana
Virgin of Guadalupe,
Aqui traigo mi cantar"
Here I bring my song to you."
Viergencita mexicana
Virgin of Mexico,
Hoy que es día de tu santo
Today on your saint's day,
Te quisiera ver cantando
I would like to see you sing,
Y entonar las mañanitas
And intone the mañanitas
Como simbolo de vida
As a symbol of life,
Como simbolo de paz
As a symbol of peace.
Todo el pueblo mexicano
All the Mexican people
Cantará mil alabanzas
Will sing a thousand praises
Por tus cielos de milagros
For your miraculous heavens.
Aquí traigo yo mi ofrenda
I bring you my offering here,
Sus espuelas y mis tranzas
My spurs and my braids,
Tejidas con listones de colores
Woven with colorful ribbons,
Como mi bandera nacional
Like my national flag.





Writer(s): Tomas Mendez Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.