Lola Beltrán - Una Paloma Blanca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lola Beltrán - Una Paloma Blanca




Una Paloma Blanca
A White Dove
Una paloma blanca, piquito de oro, se me acercaba
A white dove, little golden beak, came to me.
Se paró en mi ventana y me preguntó, que por qué lloraba
She perched at my window and asked me why I weep.
Déjeme usted que llore, porque mi amor se fue muy lejos
Pray let me weep, for my love has gone far away,
Y todavía la espero y así llorando me paso el tiempo
And still I wait for him; so weeping I pass my days.
Y la paloma blanca, piquito de oro me consolaba
And the white dove, little golden beak, consoled me.
Me platicó que un día su palomito no regresaba
She told me that her little dove did not return one day,
Que se lanzó a buscarlo y volo muy lejos por mar y tierra
That she flew out to find him and flew far over sea and land,
Y que su palomito, lo halló ya muerto por la pradera
And that her little dove, she found him dead on the meadow.
Ay, qué bonitas son las fiestas de mayo
Oh, how beautiful are the May festivities!
Ay, palomita blanca si le llevaras este recado
White dove, if you would take this message to her,
Dile que la perdono y que me encuentro desconsolado
Say that I forgive her and that I am heartbroken,
Dile que ya no puedo porque la quiero con toda el alma
Tell her that I can no longer, for I love her with all my soul,
Tráeme el recuerdo de ella o tan siquiera una esperanza
Bring me a keepsake from her or even a single hope.
La palomita blanca se echó a volar a buscar mi amada
The white dove flew off to seek my beloved,
Pero de verme triste vi que en sus ojos también lloraba
But when she saw me so sad, I saw that her eyes also wept,
Ella, al igual que yo, su corazoncito llevaba herido
Her little heart, like mine, was pierced with sorrow,
Y la paloma blanca piquito de oro, lloró conmigo
And the white dove, little golden beak, wept with me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.