Lola Brooke - Dear Dennis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lola Brooke - Dear Dennis




Dear Dennis
Дорогой Деннис
Dear God
Дорогой Господь,
I know you got grandma and daddy right now
Я знаю, что бабушка и папа сейчас с тобой.
I just ask that y'all continue to bless me
Я просто прошу, чтобы вы продолжали благословлять меня.
Amen, uh-huh-uh-huh
Аминь, угу-угу.
Dear Dennis (dear Dennis)
Дорогой Деннис (дорогой Деннис),
It's your daughter (it's Shyniece)
Это твоя дочь (это Шайнис),
Grandma just passed, and I'm not home, I'm out in Florida (I'm out at work)
Бабушка только что умерла, а меня нет дома, я во Флориде на работе).
I'm breakin' down, and I'm too far from Allen's daughter (damn)
Я разрываюсь на части, и я слишком далеко от дочери Аллена (черт).
Can't even fuckin' grieve, I'm travelin' across the border
Даже не могу, блин, погоревать, я путешествую за границей.
Just breathe, I'm in pain right now
Просто дыши, мне сейчас больно.
I can't show it while I'm fuckin' up the game right now (right now)
Я не могу показывать это, пока я, черт возьми, разрываю игру (прямо сейчас).
I know you up in vain right now (uh-huh)
Я знаю, ты сейчас на небесах (угу).
But daddy, it'll make my day if you came back down
Но, папочка, мой день стал бы лучше, если бы ты вернулся.
Just let me know if you ain't tryna be seen (where you at?)
Просто дай мне знать, если ты не хочешь, чтобы тебя видели (где ты?).
It's been a minute since you visited my dreams (daddy, please)
Прошла минута с тех пор, как ты посетил мои сны (папочка, пожалуйста).
Come on, daddy, you know how this shit could be
Ну же, папочка, ты же знаешь, как это может быть.
I ain't got no options, it's the closest way to hear you speak
У меня нет выбора, это самый близкий способ услышать твой голос.
Just left my lover, not interested for another (nah)
Только что рассталась со своим возлюбленным, не заинтересована в другом (нет).
Tell God I said, "Thank you for my mother"
Передай Богу, что я сказала: "Спасибо за мою маму".
I was attached to your mother, God knows I really love her
Я была привязана к твоей маме, Бог знает, как я ее любила.
He the reasons for my blessings of my come up
Он причина моих благословений и моего успеха.
Can I ask you a question? I know your time is fatal
Могу я задать тебе вопрос? Я знаю, твое время ограничено.
Is there a such thing as too loyal, too faithful?
Существует ли такое понятие, как слишком преданный, слишком верный?
I know you well-spoken from the woman that had raised you
Я знаю, ты красноречив благодаря женщине, которая тебя воспитала.
When you finally get the answer, let me know, so I can thank you (don't take too long)
Когда ты наконец найдешь ответ, дай мне знать, чтобы я могла поблагодарить тебя (не задерживайся).
Dear Dennis (dear Dennis)
Дорогой Деннис (дорогой Деннис),
It's your daughter (it's Shyniece)
Это твоя дочь (это Шайнис),
Grandma just passed, and I'm not home, I'm out in Florida (I'm out at work)
Бабушка только что умерла, а меня нет дома, я во Флориде на работе).
I'm breakin' down, and I'm too far from Allen's daughter (damn)
Я разрываюсь на части, и я слишком далеко от дочери Аллена (черт).
Can't even fuckin' grieve, I'm travelin' across the border (uh-huh-uh-huh)
Даже не могу, блин, погоревать, я путешествую за границей (угу-угу).
Just breathe, I'm in pain right now
Просто дыши, мне сейчас больно.
I can't show it while I'm fuckin' up the game right now (right now)
Я не могу показывать это, пока я, черт возьми, разрываю игру (прямо сейчас).
I know you up in vain right now
Я знаю, ты сейчас на небесах.
But daddy, it'll make my day if you came back down
Но, папочка, мой день стал бы лучше, если бы ты вернулся.
Disrespect you once, but never on purpose (never on purpose)
Проявила к тебе неуважение однажды, но не специально (не специально).
If I hate to say that sometimes, you was a fucked up person (facts)
Ненавижу это говорить, но иногда ты был отвратительным человеком (факт).
My moms told me 'bout the episodes and the DV's (uh-huh)
Мама рассказывала мне об эпизодах и домашнем насилии (угу).
Then you turned and got the nerve to put your hands on me?
А потом ты повернулся и посмел поднять на меня руку?
But it's cool, I ain't gon' trip (nah)
Но все нормально, я не буду париться (нет).
I know that you a addict, your emotions gon' flip (huh)
Я знаю, что ты зависимый, твои эмоции нестабильны (ха).
I'm targetin' my blessings, and I'm never gon' miss
Я нацелена на свои благословения, и я никогда не промахнусь.
I appreciate you for the ups and downs, that turned me to a honest bitch
Я благодарна тебе за взлеты и падения, которые сделали меня честной сукой.
Can I ask you a question? (I mean) I know your time is fatal
Могу я задать тебе вопрос? смысле) Я знаю, твое время ограничено.
Is there a such thing as too loyal, too faithful?
Существует ли такое понятие, как слишком преданный, слишком верный?
I know you well-spoken from the woman that had raised you (yeah)
Я знаю, ты красноречив благодаря женщине, которая тебя воспитала (да).
When you finally get the answer, let me know, so I can thank you (don't take too long)
Когда ты наконец найдешь ответ, дай мне знать, чтобы я могла поблагодарить тебя (не задерживайся).
Dear Dennis (dear Dennis)
Дорогой Деннис (дорогой Деннис),
It's your daughter (It's Shyniece)
Это твоя дочь (Это Шайнис).
Grandma just passed, and I'm not home, I'm out in Florida (I'm out at work)
Бабушка только что умерла, а меня нет дома, я во Флориде на работе).
I'm breakin' down, and I'm too far from Allen's daughter (damn)
Я разрываюсь на части, и я слишком далеко от дочери Аллена (черт).
Can't even fuckin' grieve, I'm travelin' across the border
Даже не могу, блин, погоревать, я путешествую за границей.
Just breathe, I'm in pain right now
Просто дыши, мне сейчас больно.
I can't show it while I'm fuckin' up the game right now (right now)
Я не могу показывать это, пока я, черт возьми, разрываю игру (прямо сейчас).
I know you up in vain right now (I know)
Я знаю, ты сейчас на небесах знаю).
But daddy, it'll make my day if you came back down (huh)
Но, папочка, мой день стал бы лучше, если бы ты вернулся (ха).





Writer(s): Sharif Slater, Ryder Laston-gaeta, Jay Williams, Shyniece Deneen Thomas, Jacob Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.