Paroles et traduction Lola Brooke - Dummy Ummy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Do
something,
make
me
feel
good)
(Сделай
что-нибудь,
чтобы
мне
было
хорошо)
(Hey,
baby)
(Привет
детка)
Niggas
act
like
they
account
never
ran
into
being
froze
Ниггеры
ведут
себя
так,
как
будто
их
аккаунт
никогда
не
был
заморожен
I
ain't
never
play
the
game
of
fucking
niggas
I
call
bros
Я
никогда
не
играю
в
игру
гребаных
ниггеров,
которых
я
называю
братанами.
Don't
compare
to
these
bitches
that
ain't
got
a
set
of
goals
Не
сравнивайте
с
этими
суками,
у
которых
нет
цели
Top-notch
bitch,
I'm
a
top-notch
pro
(nah)
Первоклассная
сука,
я
первоклассный
профессионал
(нет)
Don't
need
a
battery
in
my
back
just
to
get
me
pumped
up
Мне
не
нужна
батарея
в
спине,
чтобы
меня
накачать.
Hate
when
hoes
start
walking
around
like
they
pocket
never
been
fucked
up
Ненавижу,
когда
мотыги
начинают
ходить,
как
будто
их
карман
никогда
не
был
облажался.
Big-headed
bitches
never
listen,
one
thing
about
it
Большеголовые
суки
никогда
не
слушают,
одна
вещь
об
этом
I'ma
keep
it
hundred,
that's
what
makes
me
so
damn
different
Я
буду
держать
его
сто,
вот
что
делает
меня
таким
чертовски
другим
Lola
going
dummy-ummy-ummy-ummy-ummy
Лола
становится
манекеном-ми-ми-ми-ми-мми
I
don't
fuck
with
broke
niggas
that's
too
bummy-ummy-ummy
Я
не
трахаюсь
со
сломленными
нигерами,
это
слишком
глупо
Only
thing
that
should
be
counting
on
my
nigga
is
a
cheque
Единственное,
на
что
должен
рассчитывать
мой
ниггер,
- это
чек.
Went
from
Netflix
and
chill,
now,
I'm
tatted
on
his
neck
Ушел
из
Нетфликса
и
остыл,
теперь
я
вытатуирован
на
его
шее
Lola
going
dummy-ummy-ummy-ummy-ummy
Лола
становится
манекеном-ми-ми-ми-ми-мми
Going
dummy-ummy-ummy
Становится
манекеном
Only
thing
that's
on
my
mind
is
this
money-oney-oney-oney
Единственное,
что
у
меня
на
уме,
это
деньги-один-один-один
Is
this
money-oney-oney-oney
Это
деньги-один-один-один
No
days
off,
Lola
going
dummy
'bout
this
paper
Никаких
выходных,
Лола
сходит
с
ума
из-за
этой
бумаги.
Told
my
nigga,
"I
need
space,"
he
went
and
copped
me
out
some
acres
Сказал
моему
ниггеру,
что
мне
нужно
место,
он
пошел
и
отнял
у
меня
несколько
акров
Lola
run
the
city
like
New
York
ain't
got
a
mayor
Лола
управляет
городом,
как
будто
в
Нью-Йорке
нет
мэра.
Still
a
big
dog,
been
major,
call
me
big
gator
Все
еще
большая
собака,
была
майором,
зови
меня
большой
аллигатор
I
don't
wanna
have
to
pick
between
Chanelly
and
a
pair
of
shoes
Я
не
хочу
выбирать
между
Chanelly
и
парой
туфель.
Told
these
bitches
is
old
news
like
can
food,
you
damn
fool
Сказал,
что
эти
суки
- это
старые
новости,
как
консервная
еда,
чертов
дурак
Broke
friends
contiguous,
they
done
warned
me
not
to
come
near
you
Сломанные
друзья
рядом,
они
предупредили
меня
не
приближаться
к
тебе
Hottest
in
the
summer
with
a
sweater
on
drinking
Theraflu
Жарче
летом
со
свитером
на
питье
Терафлю
Come
and
fuck
with
me
and
vibe
with
it
Приходите
и
трахайтесь
со
мной
и
вибрируйте
вместе
с
ним
I
don't
share,
my
nigga,
it's
not
in
my
heart
to
be
kind
with
it
(kind
with
it)
Я
не
разделяю,
мой
ниггер,
не
в
моем
сердце
быть
добрым
с
ним.
Six
feet,
demon
told
him,
dive
in
it
Шесть
футов,
демон
сказал
ему
нырнуть
в
него.
It
ain't
hard
to
shut
my
nigga
up,
it
take
'bout
five
minutes
Нетрудно
заткнуть
моего
ниггера,
это
займет
около
пяти
минут
Lola
going
dummy-ummy-ummy-ummy-ummy
Лола
становится
манекеном-ми-ми-ми-ми-мми
Going
dummy-ummy-ummy
Становится
манекеном
Only
thing
that's
on
my
mind
is
this
money-oney-oney-oney
Единственное,
что
у
меня
на
уме,
это
деньги-один-один-один
Is
this
money-oney-oney-oney
Это
деньги-один-один-один
Dummy-ummy-ummy-ummy
Кукла-ми-ми-ми-мми
Dummy-ummy-ummy-ummy
Кукла-ми-ми-ми-мми
Money-oney-oney-oney
Деньги-один-один-один
Is
this
money-oney-oney-oney
Это
деньги-один-один-один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sloan Jr, Shyniece Deneen Thomas, Ernest Louis-jacques, Anton Savchenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.