Paroles et traduction Lola Brooke - God Bless All The Rappers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Bless All The Rappers
Боже, благослови всех рэперов
Oh,
it's
hard
to
believe
he's
a
child
of
God
О,
сложно
поверить,
что
он
дитя
Божье
Grew
up
as
a
rapper
with
some
morals
'cause
my
mother
did
(mommy
did)
Выросла
рэпером
с
моральными
принципами,
потому
что
мама
меня
так
воспитала
(мамочка
воспитала)
Never
show
their
true
colors,
gotta
check
the
color
grid
(never)
Никогда
не
показывают
своего
истинного
лица,
нужно
проверить
цветовую
палитру
(никогда)
He
ain't
in
the
streets
no
more,
he
just
caught
another
bid
(huh)
Он
больше
не
на
улицах,
он
только
что
получил
еще
один
срок
(а)
Musicians
goin'
through
the
most,
the
money
ain't
too
humblin'
(brr)
Музыканты
проходят
через
многое,
деньги
не
делают
их
скромнее
(брр)
The
destiny
is
heavenly,
the
pressure
start
compressin'
me
(huh)
Судьба
небесная,
давление
начинает
давить
на
меня
(а)
Who
knew
bein'
multitalented
could
'cause
this
jealousy?
(Huh)
Кто
знал,
что
быть
многоталантливой
может
вызвать
такую
зависть?
(А?)
Went
out
to
go
get
it
for
a
better
me
Ушла,
чтобы
добиться
лучшей
жизни
для
себя
Came
back,
they're
askin'
for
a
check
Вернулась,
а
они
просят
денег
Is
you
askin'
or
you
tellin'
me?
(What?)
Ты
просишь
или
требуешь?
(Что?)
Puttin'
pain
on
our
family
as
we
do
it
for
the
Grammys
(it's
on)
Причиняем
боль
своей
семье,
пока
гонимся
за
Грэмми
(всё
серьёзно)
Protect
all
our
kids,
that
is
strictly
for
the
nannies
Защитить
всех
наших
детей
— это
строго
для
нянь
I
put
all
my
trust
in
mommy
of
becomin'
a
new
granny
(boo)
Я
полностью
доверяю
маме,
что
она
станет
новой
бабушкой
(бу)
System
can't
stand
me
Система
меня
терпеть
не
может
(Oh,
it's
hard
to
believe
he's
a
child
of
God)
(О,
сложно
поверить,
что
он
дитя
Божье)
They
worry
'bout
the
actors,
worry
'bout
the
trappers
(trappers)
Они
беспокоятся
об
актерах,
беспокоятся
о
торговцах
(торговцах)
Pray
every
night
that
God
bless
all
the
rappers
Молюсь
каждую
ночь,
чтобы
Бог
благословил
всех
рэперов
Steady
tryna
attack
us
(attack
us),
forget
the
main
factors
Постоянно
пытаются
напасть
на
нас
(напасть
на
нас),
забывая
о
главных
факторах
I
pray
by
myself
every
night
that
God
bless
all
the
rappers
(hard
to
believe
he's
a
child
of
God)
Я
молюсь
сама
каждую
ночь,
чтобы
Бог
благословил
всех
рэперов
(сложно
поверить,
что
он
дитя
Божье)
God
bless
all
the
rappers
Боже,
благослови
всех
рэперов
God
bless
all
the
rappers
Боже,
благослови
всех
рэперов
God
bless
all
the
rappers
Боже,
благослови
всех
рэперов
God
bless
all
the
rappers
Боже,
благослови
всех
рэперов
(It's
hard
to
believe
he's
a
child
of
God)
(Сложно
поверить,
что
он
дитя
Божье)
24
days
and
night,
it's
like
hell
in
this
bitch
(it's
like
hell
in
this
bitch)
24
дня
и
ночи,
словно
ад
в
этой
дыре
(словно
ад
в
этой
дыре)
So
sick
to
my
stomach,
can't
smell
in
this
bitch
(can't
even
smell
in
this
bitch)
Меня
так
тошнит,
что
я
не
чувствую
запахов
в
этой
дыре
(даже
не
чувствую
запахов
в
этой
дыре)
Feel
like
hell
to
get
rich
(huh),
it's
like
hell
to
get
drenched
(huh)
Кажется,
что
попасть
в
ад
— разбогатеть
(а),
попасть
в
ад
— промокнуть
(а)
Labels
killin'
souls
every
day,
them
cells
could
get
a
wrist
(it's
hard,
he's
a
child
of
God)
Лейблы
убивают
души
каждый
день,
эти
камеры
могут
получить
срок
(тяжело,
он
дитя
Божье)
We
turn
gold
into
the
plaques
(plaques),
plaques
into
the
diamonds
(diamonds)
Мы
превращаем
золото
в
таблички
(таблички),
таблички
в
бриллианты
(бриллианты)
Jewels
on
the
neck
make
'em
get
on
bad
timin'
(ta-ta-ta)
Драгоценности
на
шее
заставляют
их
плохо
кончить
(та-та-та)
I'm
just
here
to
do
my
job,
complete
what's
the
assignment
(huh?)
Я
просто
здесь,
чтобы
делать
свою
работу,
выполнять
задание
(а?)
Lost
his
marbles
to
the
streets,
and
he
still
can't
find
it
(huh?)
Потерял
рассудок
на
улицах,
и
до
сих
пор
не
может
его
найти
(а?)
How
could
you
kill
Pop
Smoke
(huh?)
How
could
you
kill
PnB?
(huh?)
Как
вы
могли
убить
Pop
Smoke
(а?)
Как
вы
могли
убить
PnB?
(а?)
How
could
you
kill
Chinx
Drugz,
King
Von,
MO3?
Как
вы
могли
убить
Chinx
Drugz,
King
Von,
MO3?
How
could
you
kill
Drakeo
the
Ruler?
Как
вы
могли
убить
Drakeo
the
Ruler?
Should
be
worried
how
they
lose
you
Стоит
беспокоиться
о
том,
как
они
потеряют
тебя
XXX,
Nipsey,
both
died
from
a
shooter
XXX,
Nipsey,
оба
погибли
от
пуль
They
say
the
most
dangerous
job
is
for
the
rappers
Говорят,
самая
опасная
работа
— у
рэперов
We
don't
never
see
it
comin',
we
use
strategies
for
after
Мы
никогда
этого
не
предвидим,
мы
продумываем
стратегии
на
потом
That
shit
backwards,
God
bless
all
the
rappers
Это
всё
задом
наперёд,
Боже,
благослови
всех
рэперов
They
worry
'bout
the
actors,
worry
'bout
the
trappers
Они
беспокоятся
об
актерах,
беспокоятся
о
торговцах
Pray
every
night
that
God
bless
all
the
rappers
Молюсь
каждую
ночь,
чтобы
Бог
благословил
всех
рэперов
Steady
tryna
attack
us,
forget
the
main
factors
Постоянно
пытаются
напасть
на
нас,
забывая
о
главных
факторах
I
pray
by
myself
every
night
that
God
bless
all
the
rappers
(it's
hard
to
believe,
he's
a
child)
Я
молюсь
сама
каждую
ночь,
чтобы
Бог
благословил
всех
рэперов
(сложно
поверить,
он
дитя)
Somebody
that
the
other
day
said
to
be
a
rapper
artist
is
the
most
dangerous
job
in
the
world
Кто-то
на
днях
сказал,
что
быть
рэпером
— самая
опасная
работа
в
мире
God
bless
all
the
rappers
(why
say
that?
It's
more
dangerous
than
goin'
to
war
now
to
rap)
Боже,
благослови
всех
рэперов
(зачем
так
говорить?
Сейчас
опаснее
идти
на
войну,
чем
читать
рэп)
God
bless
all
the
rappers
(we
don't
know
who's
who
Боже,
благослови
всех
рэперов
(мы
не
знаем,
кто
есть
кто,
He
will
get
right
up
on
you
tryna
do
somethin'
to
you)
Он
подойдет
прямо
к
тебе
и
попытается
что-то
с
тобой
сделать)
God
bless
all
the
rappers
(how
many
times
you
heard
a
rapper
say
I'm
about
to
get
shot
up)
Боже,
благослови
всех
рэперов
(сколько
раз
ты
слышал,
как
рэпер
говорил:
"Меня
сейчас
пристрелят")
God
bless
all
the
rappers
Боже,
благослови
всех
рэперов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sharif Slater, Donald French, Mildred Jackson, Shyniece Deneen Thomas, Scott Beger-felder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.