Lola Brooke - It's Me Again - traduction des paroles en allemand

It's Me Again - Lola Brooketraduction en allemand




It's Me Again
Ich bin's wieder
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
(Helluva made the beat, baby)
(Helluva hat den Beat gemacht, Baby)
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh-uh
It's me again (hello)
Ich bin's wieder (hallo)
It's me again (hello)
Ich bin's wieder (hallo)
Ha, it's me again (hey, baby)
Ha, ich bin's wieder (hey, Baby)
It's me again (hello)
Ich bin's wieder (hallo)
It's me again (hello)
Ich bin's wieder (hallo)
Ha, it's me again
Ha, ich bin's wieder
I hear that, who that? (Huh)
Ich höre das, wer ist das? (Huh)
We don't open doors, I'm askin' questions 'fore I do that (ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
Wir öffnen keine Türen, ich stelle Fragen, bevor ich das tue (ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
Catchin' homies where the zoo at, but you already knew that
Erwische Kumpels, wo der Zoo ist, aber das wusstest du bereits
Gator comin' for her troubles, so please, don't do that
Gator kommt wegen ihrer Probleme, also bitte, tu das nicht
A bitch frown her face 'cause she worry who I sit on (sit on)
Eine Schlampe runzelt die Stirn, weil sie sich Sorgen macht, auf wem ich sitze (sitze)
I'm so well respected that-that 'ussy gettin' spit on (spit on)
Ich bin so respektiert, dass auf diese Muschi gespuckt wird (gespuckt)
I quench the thirst so these niggas gettin' pissed on (pissed on)
Ich stille den Durst, so dass diese Typen angepisst werden (angepisst)
And once again, I would not 'uck unless the dick long (huh)
Und noch einmal, ich würde nicht ficken, es sei denn, der Schwanz ist lang (huh)
It took me like six years to buy it
Ich habe ungefähr sechs Jahre gebraucht, um es zu kaufen
Now I'm up, and my pockets is bias (uh-uh)
Jetzt bin ich obenauf, und meine Taschen sind voreingenommen (uh-uh)
Bitches need alliance, I don't need no guidance (no)
Schlampen brauchen eine Allianz, ich brauche keine Führung (nein)
Stand on mines, but I don't start riots (haha)
Stehe zu meinem Wort, aber ich fange keine Unruhen an (haha)
All about my cheese and my money (you heard)
Alles dreht sich um meinen Käse und mein Geld (du hast gehört)
I don't gotta ask my nigga if he love me (you heard)
Ich muss meinen Typen nicht fragen, ob er mich liebt (du hast gehört)
Huh, don't disturb the peace when he numbin'
Huh, störe nicht den Frieden, wenn er betäubt
Here I come, here I come, here I come, big gator comin'
Hier komme ich, hier komme ich, hier komme ich, Big Gator kommt
(Hello, hello)
(Hallo, hallo)
It's me again (hey, baby)
Ich bin's wieder (hey, Baby)
It's me again (it's me again)
Ich bin's wieder (ich bin's wieder)
Ha, it's me again (hello, hello)
Ha, ich bin's wieder (hallo, hallo)
It's me again (hey, baby)
Ich bin's wieder (hey, Baby)
It's me again (it's me again)
Ich bin's wieder (ich bin's wieder)
Ha, it's me again (huh)
Ha, ich bin's wieder (huh)
I hear that, who that? (Ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
Ich höre das, wer ist das? (Ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
We don't open doors, I'm askin' questions 'fore I do that
Wir öffnen keine Türen, ich stelle Fragen, bevor ich das tue
Catchin' homies where the zoo at, but you already knew that
Erwische Kumpels, wo der Zoo ist, aber das wusstest du bereits
Gator comin' for her troubles, so please, don't do that
Gator kommt wegen ihrer Probleme, also bitte, tu das nicht
Don't do that with my dog
Tu das nicht mit meinem Hund
They 'oot back by any means
Sie schießen mit allen Mitteln zurück
Move intact, hate I gotta tell 'em, "Use that gat" (ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
Bewege dich unversehrt, ich hasse es, ihnen sagen zu müssen: "Benutz diese Waffe" (ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
I was kickin' down doors while bitches was pickin' locks
Ich habe Türen eingetreten, während Schlampen Schlösser knackten
Goin' blood 'bout me, I'm his little Megan Fox (uh)
Ich bin ihm total verfallen, ich bin seine kleine Megan Fox (uh)
Bitches know my bop and the twitch can't stop
Schlampen kennen meinen Bop und das Zucken hört nicht auf
Can't trust no bitch, should've offed Amanda Knox (ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
Kann keiner Schlampe trauen, hätte Amanda Knox umlegen sollen (ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
Well-connected 'cause the hitters stay plugged in
Gut vernetzt, weil die Schläger immer angeschlossen sind
Selfish little bitch, it ain't no way that I'll love him
Egoistische kleine Schlampe, es gibt keine Möglichkeit, dass ich ihn lieben werde
Tell a bitch mind her biz if it was him
Sag einer Schlampe, sie soll sich um ihre eigenen Angelegenheiten kümmern, wenn er es war
Said she doesn't like me for the fact that it's because him
Sie sagte, sie mag mich nicht, weil es wegen ihm ist
(Hello, hello)
(Hallo, hallo)
It's me again (hey, baby)
Ich bin's wieder (hey, Baby)
It's me again (it's me again)
Ich bin's wieder (ich bin's wieder)
Ha, it's me again (hello, hello)
Ha, ich bin's wieder (hallo, hallo)
It's me again (hey, baby)
Ich bin's wieder (hey, Baby)
It's me again (it's me again)
Ich bin's wieder (ich bin's wieder)
Ha, it's me again (uh)
Ha, ich bin's wieder (uh)
I hear that, who that? (Ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
Ich höre das, wer ist das? (Ta-ta, ta-ta, ta, ta-ta-ta)
We don't open doors, I'm askin' questions 'fore I do that
Wir öffnen keine Türen, ich stelle Fragen, bevor ich das tue
Catchin' homies where the zoo at, but you already knew that
Erwische Kumpels, wo der Zoo ist, aber das wusstest du bereits
Gator comin' for her troubles, so please, don't do that
Gator kommt wegen ihrer Probleme, also bitte, tu das nicht





Writer(s): Martin Mccurtis, Leonardo Bostan, Shyniece Deneen Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.