Lola Cabello - Aires Gitanos - traduction des paroles en russe

Aires Gitanos - Lola Cabellotraduction en russe




Aires Gitanos
Цыганские Напевы
Todos me dicen que soy
Все мне говорят, что я
Morena y fingen gitana
Смуглянка, притворяюсь цыганкой
Y que el polvo del camino
И что пыль с дороги
Hace más daño a mi cara
Сильнее вредит моему лицу
Que es mi cutis amasao
Что моя кожа замешана
Con aceitunas y jazmín
С маслинами и жасмином
Y que llevo retrasao
И что я отстала
La honradez del cañí
От честности цыганской
Tan pronto amanece el día
Как только наступает рассвет
El sol refleja en mi cara
Солнце отражается на моём лице
Silba el aire soleare
Свистит воздух солеа
Eco de mi caravana
Эхо моего каравана
Qué orgullosa me sentía
Как гордо я себя чувствовала
Al poderle acariciar
Смогла его приласкать
Eres verge florecida
Ты цветущая дева
Honra de to ese lugar
Честь всего этого места
Tu caravana, ay
Твой караван, ай
Es el símbolo gitano
Это символ цыганский
Que y muera sobre ti, nena
И пусть умру я на тебе, детка
Mientras el aire me trae
Пока воздух приносит мне
El aroma de esos cantos
Аромат этих напевов
Las flores parecen trillas
Цветы кажутся колосьями
Y el cielo que otorgue aplausos
И небо, что дарует аплодисменты
Leve crujir del ramare
Лёгкий хруст ветвей
Resuena como algún
Звучит как некая нота фа
De todas las notas moras
Из всех мавританских нот
Que hacen reír y llorar
Что заставляют смеяться и плакать
Los caminos y vergeles
Дороги и сады
Son los que alivian mis males
Вот что облегчает мои невзгоды
Mientras el aire que me entona
Пока воздух, что напевает мне
Su canto por soleare
Свою песню в ритме солеа





Writer(s): Benito Ulecia Collado, Hermenegildo Montes Rayo, Cabello Basilio Garcia

Lola Cabello - Raices de la Canción Española, Vol. 14
Album
Raices de la Canción Española, Vol. 14
date de sortie
15-05-1996



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.