Paroles et traduction Lola Dubini - Y a jamais de princesse dans les contes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y a jamais de princesse dans les contes
There are Never Princesses in Fairy Tales
Je
te
demande
pas
d'être
honnête
I
won't
ask
you
to
be
honest
Je
préfère
passer
pour
une
cruche
I'd
rather
pass
for
a
fool
Pour
oser
dire
que
je
suis
belle
For
daring
to
say
that
I'm
beautiful
Il
te
faudrait
un
cœur
robuste
You'd
need
a
robust
heart
Tu
pourras
me
lire
du
Baudelaire
You
could
read
me
some
Baudelaire
Tu
sais
qu'la
poésie
j'aime
ça
You
know
poetry
is
my
thing
Et
tu
liras
bien
en
cachette
And
you'll
read
in
secret
Du
Musso,
du
Anna
Gavalda
Musso,
Anna
Gavalda
C'est
bon,
ça
y
est,
je
nous
vois
bien
There
you
go,
I
see
us
clearly
Écrire
des
chapitres
un
à
un
Writing
chapters
one
by
one
Y
a
jamais
de
princesse
dans
les
contes
There
are
never
princesses
in
fairy
tales
Que
l'on
cache
et
dont
on
a
honte
That
we
hide
and
are
ashamed
of
C'est
bon,
ça
y
est,
je
nous
vois
bien
There
you
go,
I
see
us
clearly
Écrire
des
chapitres
un
à
un
Writing
chapters
one
by
one
Y
a
jamais
de
princesse
dans
les
contes
There
are
never
princesses
in
fairy
tales
Que
l'on
cache
et
dont
on
a
honte
That
we
hide
and
are
ashamed
of
J'te
dirais
jamais
d'être
fidèle
I
won't
tell
you
to
be
faithful
Je
le
vois
bien,
même
en
offset
I
can
see
it,
even
in
offset
Y
a
juste
à
regarder
ma
tête
Just
look
at
my
face
Mes
traits
ne
ressortent
pas
bien
My
features
don't
stand
out
J'ai
peur
de
ne
pas
être
une
fierté
I'm
afraid
I'm
not
a
source
of
pride
Peur
que
tu
n'oses
pas
me
montrer
Afraid
you
dare
not
show
off
J'ai
pas
envie
d'être
un
trophée
I
don't
want
to
be
a
trophy
Poussiéreux
qu'on
a
vite
oublié
Covered
in
dust,
quickly
forgotten
C'est
bon,
ça
y
est,
je
nous
vois
bien
There
you
go,
I
see
us
clearly
Écrire
des
chapitres
un
à
un
Writing
chapters
one
by
one
Y
a
jamais
de
princesse
dans
les
contes
There
are
never
princesses
in
fairy
tales
Que
l'on
cache
et
dont
on
a
honte
That
we
hide
and
are
ashamed
of
C'est
bon,
ça
y
est,
je
nous
vois
bien
There
you
go,
I
see
us
clearly
Écrire
des
chapitres
un
à
un
Writing
chapters
one
by
one
Y
a
jamais
de
princesse
dans
les
contes
There
are
never
princesses
in
fairy
tales
Que
l'on
cache
et
dont
on
a
honte
That
we
hide
and
are
ashamed
of
J'ai
beau
voir
les
situations
I
can
see
through
situations
Boire
tes
"je
t'aime"
à
déraison
Drink
your
"I
love
you"
recklessly
J'ai
juste
l'intime
impression
I
just
have
this
deep-seated
feeling
Bah
qu'avec
moi
t'as
l'air
d'un
con
Well,
with
me,
you
look
like
a
jerk
J'ai
peur
que
la
folie
te
guette
I'm
afraid
that
the
madness
is
after
you
D'habitude
j'suis
celle
que
l'on
jette
I
am
usually
the
one
that's
rejected
Sans
prendre
la
moindre
précaution
Without
any
precautions
taken
Me
mettre
au
sale,
façon
torchon
Treat
me
like
dirt,
like
a
dishrag
C'est
bon,
ça
y
est,
je
nous
vois
bien
There
you
go,
I
see
us
clearly
Écrire
des
chapitres
un
à
un
Writing
chapters
one
by
one
Y
a
jamais
de
princesse
dans
les
contes
There
are
never
princesses
in
fairy
tales
Que
l'on
cache
et
dont
on
a
honte
That
we
hide
and
are
ashamed
of
C'est
bon,
ça
y
est,
je
nous
vois
bien
There
you
go,
I
see
us
clearly
Écrire
des
chapitres
un
à
un
Writing
chapters
one
by
one
Y
a
jamais
de
princesse
dans
les
contes
There
are
never
princesses
in
fairy
tales
Que
l'on
cache
et
dont
on
a
honte
That
we
hide
and
are
ashamed
of
C'est
bon,
ça
y
est,
je
nous
vois
bien
There
you
go,
I
see
us
clearly
Écrire
des
chapitres
un
à
un
Writing
chapters
one
by
one
Y
a
jamais
de
princesse
dans
les
contes
There
are
never
princesses
in
fairy
tales
Que
l'on
cache
et
dont
on
a
honte
That
we
hide
and
are
ashamed
of
C'est
bon,
ça
y
est,
je
nous
vois
bien
There
you
go,
I
see
us
clearly
Écrire
des
chapitres
un
à
un
Writing
chapters
one
by
one
Y
a
jamais
de
princesse
dans
les
contes
There
are
never
princesses
in
fairy
tales
Que
l'on
cache
et
dont
on
a
honte
That
we
hide
and
are
ashamed
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lola Dubini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.