Paroles et traduction Lola Flores feat. Antonio González El Pescailla - La Zarzamora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Zarzamora
The Blackberry
En
el
Café
de
Levante
In
the
Levante
Café
Entre
palmas
y
alegría
Amidst
applause
and
joy
Cantaba
la
Zarzamora
The
Blackberry
would
sing
Se
lo
pusieron
de
mote
They
gave
her
that
nickname
Porque
dicen
que
tenía
Because
they
say
she
had
Los
ojos
como
las
moras
Eyes
like
blackberries
Le
habló
primero
a
un
tratante
¡y
olé!
First
she
spoke
to
a
horse
trader,
oh!
Y
luego
fue
de
un
marqués
Then
she
was
the
lover
of
a
marquis
Que
la
llenó
de
brillantes
¡y
olé!
Who
covered
her
in
jewels,
oh!
De
la
cabeza
a
los
pies
From
head
to
toe
Decía
la
gente
que
si
era
de
hielo
People
said
she
was
cold
as
ice
Que
si
de
los
hombres
se
estaba
burlando
That
she
mocked
men
Hasta
que
una
noche
con
rabia
de
celos
Until
one
night,
in
a
fit
of
jealousy
A
la
Zarzamora
pillaron
llorando
They
caught
the
Blackberry
crying
¿Qué
tiene
la
Zarzamora,
que
a
todas
horas
What's
wrong
with
the
Blackberry,
what
makes
her
Llora
que
llora
por
los
rincones?
Cry
and
cry
in
every
corner?
Ella
que
siempre
reía
y
presumía
She
who
always
laughed
and
boasted
De
que
partía
los
corazones
That
she
broke
hearts
De
un
querer
hizo
la
prueba
She
tested
love
Y
un
cariño
conoció
And
found
a
love
that
Que
la
trae
y
que
la
lleva
Pulls
her
and
pushes
her
Por
la
calle
del
dolor
Through
the
streets
of
sorrow
Los
flamencos
del
colmao
The
flamenco
dancers
of
the
colmao
La
vigilan
a
deshora
Keep
an
eye
on
her
all
night
Porque
se
han
empestillao
Because
they
have
taken
it
upon
themselves
En
saber
del
querer
desgraciao
To
find
out
about
the
unhappy
love
Que
embrujó
a
la
Zarzamora
That
has
bewitched
the
Blackberry
Cuando
sonaban
las
doce
When
the
clock
struck
twelve
Una
copla
de
agonía
She
sang
a
mournful
verse
Lloraba
la
Zarzamora
The
Blackberry
was
crying
Mas
nadie
daba
razones
But
no
one
could
explain
it
Ni
el
intríngulis
sabía
Nor
did
anyone
know
the
secret
De
aquella
pena
traidora
Of
that
cruel
sorrow
Pero
una
noche
al
Levante
¡y
olé!
But
one
night
at
the
Levante,
oh!
Fue
a
buscarla
una
mujer
A
woman
came
to
find
her
Cuando
la
tuvo
delante
¡y
olé!
When
she
was
standing
before
her,
oh!
Se
dijeron
no
sé
qué
They
said
something
to
each
other
De
aquello
que
hablaron
ninguno
ha
sabío
No
one
knows
what
they
talked
about
Mas
la
Zarzamora
lo
dijo
llorando
But
the
Blackberry
told
the
story
in
tears
En
una
coplilla
que
pronto
ha
corrío
In
a
little
song
that
quickly
spread
Y
que
ya
la
gente
la
va
publicando
And
that
people
now
sing
everywhere
¿Qué
tiene
la
Zarzamora,
que
a
todas
horas
What's
wrong
with
the
Blackberry,
what
makes
her
Llora
que
llora
por
los
rincones?
Cry
and
cry
in
every
corner?
Ella
que
siempre
reía
y
presumía
She
who
always
laughed
and
boasted
De
que
partía
los
corazones
That
she
broke
hearts
Lleva
anillo
de
casao
She
wears
a
wedding
ring
Le
vinieron
a
decir
They
told
her
Pero
ya
lo
había
besao
But
I
had
already
kissed
her
Y
era
tarde
para
mí
And
it
was
too
late
for
me
Que
publiquen
mi
pecao
Let
them
talk
about
my
sin
Y
el
pesar
que
me
devora
And
the
sorrow
that
consumes
me
Y
que
tos
me
den
de
lao
Let
them
all
turn
their
backs
on
me
Al
saber
del
querer
desgraciao
When
they
learn
about
the
unhappy
love
Que
embrujó
a
la
Zarzamora
That
bewitched
the
Blackberry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.