Lola Flores - A Tu Vera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lola Flores - A Tu Vera




A Tu Vera
Beside You
A tu vera
Beside you
A tu vera, siempre a la verita tuya
Beside you, always near you
Siempre a la verita tuya
Always near you
Hasta que por ti me muera
Until I die for you
Que no mirase tus ojos
That I would not look into your eyes
Que no llamase a tu puerta
That I would not knock on your door
Que no pisase de noche
That I would not tread at night
Las piedras de tu calleja
The stones of your alley
A tu vera
Beside you
Siempre a la verita tuya
Always near you
Siempre a la verita tuya
Always near you
Hasta que por ti me muera
Until I die for you
Mira que dicen y dicen
See what they say and say
Mira que la tarde aquella
See that afternoon
Mira que si fue y si vino
See if he went and came
De su casa a la alameda
From his house to the boulevard
Y así, mirando y mirando
And so, looking and looking
Y así empezó mi ceguera
And so my blindness began
Y así empezó mi ceguera
And so my blindness began
A tu vera
Beside you
Siempre a la verita tuya
Always near you
Siempre a la verita tuya
Always near you
Hasta que de amor me muera
Until I die of love
Que no bebiese en tu pozo
That I would not drink from your well
Que no jurase la reja
That I would not swear at the gate
Que no mirase contigo
That I would not look with you
La luna de primavera
The moon of spring
A tu vera
Beside you
Siempre a la verita tuya
Always near you
Siempre a la verita tuya
Always near you
Hasta que de amor me muera
Until I die of love
Ya pueden clavar puñales
They can nail daggers
Ya pueden cruzar tijeras
They can cross scissors
Ya pueden cubrir con sal
They can cover with salt
Los ladrillos de tu puerta
The bricks of your door
Ayer, hoy, mañana y siempre
Yesterday, today, tomorrow and always
Eternamente a tu vera
Eternally beside you
Eternamente a tu vera
Eternally beside you
A tu vera
Beside you
Siempre a la verita tuya
Always near you
Siempre a la verita tuya
Always near you
Hasta el día en que me muera
Until the day I die





Writer(s): Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias, Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.