Lola Flores - 13 de Mayo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lola Flores - 13 de Mayo




13 de Mayo
13 мая
Ay 13, 13 de Mayo
О, 13, 13 мая
Cuando me encontré contigo
Когда я тебя встретила
Ay, tus ojos de manzana
О, твои глаза как яблоки
Y tus labios de cuchillo
А твои губы как нож
Y las nueve, nueve letras
И девять, девять букв
De tu nombre sobre el mio
Твоего имени на моем
Que borraron diferencias
Стирали разницу
De linaje y apellio.
Рода и происхождения.
Bendita sea la mare
Благословенна мать,
La mare que te ha pario
Мать, которая тебя родила
Que solita se quedo
Кто осталась одна
Para darme a mi un jacinto
Чтобы подарить мне гиацинт
Que alegraba sus jardines
Что украшал ее сады
Dios de gloria para el mío.
Боже славы для моего.
Quieres que vaya descalza
Ты хочешь, чтобы я ходила босиком,
Yo me iré por los aminos.
Я пойду по дорогам.
Quieres que me abra las venas
Ты хочешь, чтобы я открыла вены
Para ver si doy contigo.
Чтобы увидеть, найду ли я тебя.
Haré lo que se te antoje
Я сделаю все, что тебе захочется
Lo que mande tu capricho
Чего потребует твоя прихоть
Que es mi corazón cometa
Ведь мое сердце комета,
Y en tu mano esta el ovillo
А в твоей руке этот клубок
Que es mi sinrazón campanas
Мой необузданный звон
Y tu voluntad sonio.
А твоя воля сон.
Ay 13, 13 de Mayo
О, 13, 13 мая,
Cuando me encontré contigo.
Когда я тебя встретила.
Por tu querer vida mía
Ради твоей любви, моя жизнь,
Voy borracha de cariño
Я пьяна от любви
Yo te quiero con el alba
Я люблю тебя на рассвете
Y de noche junto al trigo.
И ночью среди пшеницы.
Al atardecer te quiero
На закате я люблю тебя
Cuando se callan los niños,
Когда дети успокаиваются,
Madrugada, tarde y noche
Рано утром, вечером и ночью
Por los siglos de los siglos.
Во веки веков.
Ay 13, 13 de Mayo
О, 13, 13 мая
Clarín de amor y olvio
Горн любви и забвения
Por la sangre me corrió
По моей крови бежал
Un toro de escalofrío
Бык с леденящим холодом
Que dejo mi alma clavada
Что оставил мою душу
En la plaza del suspiro.
На площади вздохов.
Quieres que vaya descalza
Ты хочешь, чтобы я ходила босиком,
Yo me iré por los caminos.
Я пойду по дорогам.
Quieres que me abra la venas
Ты хочешь, чтобы я открыла вены
Para ver si doy contigo
Чтобы увидеть, найду ли я тебя
Haré lo que se te antoje
Я сделаю все, что тебе захочется
Lo que mande ti capricho
Чего потребует твоя прихоть
Que es mi corazón cometa
Ведь мое сердце комета,
Y en tu mano esta el ovillo
А в твоей руке этот клубок
Que es mi sinrazón campanas
Мой необузданный звон
Y tu voluntad sonio
А твоя воля сон.
Ay 13, 13 de Mayo
О, 13, 13 мая,
Cuando me encontré contigo.
Когда я тебя встретила.





Writer(s): Solano, R. De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.