Lola Flores - A Tu Vera - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lola Flores - A Tu Vera - Remastered




A Tu Vera - Remastered
A Tu Vera - Ремастированная версия
A tu vera
Рядом с тобой
A tu vera, siempre a la verita tuya,
Рядом с тобой, всегда возле тебя,
Siempre a la verita tuya,
Всегда возле тебя,
Hasta que de amor me muera.
Пока от любви не умру.
Que no mirase tus ojos,
Чтобы не смотрела в твои глаза,
Que no llamase a tu puerta,
Чтобы не стучала в твою дверь,
Que no pisase de noche,
Чтобы не ступала ночью,
Las piedras de tu calleja.
По камням твоей улочки.
A tu vera, siempre a la verita tuya,
Рядом с тобой, всегда возле тебя,
Siempre a la verita tuya,
Всегда возле тебя,
Hasta que de amor me muera.
Пока от любви не умру.
Mira que dicen y dicen,
Видишь, что говорят и говорят,
Mira que la tarde aquella,
Видишь, тем вечером,
Mira que se fue y se vino,
Видишь, как он ушел и пришел,
De su casa a la alameda.
Из своего дома в аллею.
Y así mirando y mirando,
И так глядя и глядя,
Así empezó mi ceguera,
Так началась моя слепота,
Así empezó mi ceguera.
Так началась моя слепота.
Que no bebiese en tu pozo,
Чтобы не пила из твоего колодца,
Que no jurase en la reja,
Чтобы не клялась у решетки,
Que no mirase contigo,
Чтобы не смотрела с тобой,
La luna de primavera.
На весеннюю луну.
Ya pueden clavar puñales,
Пусть втыкают кинжалы,
Ya pueden cruzar tijeras,
Пусть скрещивают ножницы,
Ya pueden cubrir con sal,
Пусть покроют солью,
Los ladrillos de tu puerta.
Кирпичи твоей двери.
Ayer, hoy, mañana y siempre
Вчера, сегодня, завтра и всегда
Eternamente a tu vera,
Вечно рядом с тобой,
Eternamente a tu vera.
Вечно рядом с тобой.





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Manuel Salinger Ehrenfried


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.