Paroles et traduction Lola Flores - Con Mi Borriquillo (Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mi Borriquillo (Remasterizada)
With My Little Donkey (Remastered)
Yo
voy
con
mi
borriquillo
Caminito
de
Belén.
I
go
with
my
little
donkey
along
the
path
to
Bethlehem.
Entre
palmas
y
palillos,
panderetas
y
almirez.
Amongst
palms
and
sticks,
tambourines
and
mortars.
Yo
voy
con
mi
borriquillo
cargado
de
alegría.
I
go
with
my
little
donkey,
filled
with
joy.
Pá
ver
al
niño
Dios
y
contemplar
a
María.
To
see
the
Christ
Child
and
gaze
upon
Mary.
Tengo
un
lucerito
con
los
ojos
negros.
I
have
a
little
star
with
black
eyes,
Que
lo
quiero
más
que
a
mi
corazón.
Whom
I
love
more
than
my
own
heart.
Y
un
cometa
loco
que
está
majareta.
And
a
crazy
comet
that's
a
bit
mad.
Y
a
ese
no
lo
quiero,
no,
no.
And
that
one,
I
don't
love,
no,
no.
Porque
los
luceros
tienen
una
gran
gracia.
Because
the
stars
have
a
special
grace,
Bailando
en
los
cielos,
salero.
Dancing
in
the
sky,
full
of
charm.
Y
si
veo
una
cometa,
me
muero,
me
muero.
And
if
I
see
a
comet,
I'll
die,
I'll
die.
Yo
voy
con
mi
borriquillo
con
pestiños
y
alfajor.
I
go
with
my
little
donkey,
with
fritters
and
nougat.
Y
a
la
mitad
del
camino,
se
ha
caído
el
serón.
And
halfway
along
the
path,
my
sack
fell
down.
Pobre
borriquillo,
de
un
resbalón
se
cayó.
Poor
little
donkey,
he
slipped
and
fell.
Y
los
dulces
que
llevaba
de
un
soplo
se
los
comió.
And
the
sweets
he
was
carrying,
he
ate
in
one
go.
Tengo
un
borriquillo
de
patas
blancas,
I
have
a
little
donkey
with
white
hooves,
Que
lo
quiero
más
que
a
mi
tía,
Inés.
Whom
I
love
more
than
my
aunt
Inés.
Y
una
burra
coja
que
está
majareta.
And
a
lame
donkey
that's
a
bit
crazy.
Y
a
esa
ni
la
quiero
ni
ver.
And
that
one,
I
neither
love
nor
want
to
see.
Porque
el
borriquillo
tiene
mucha
gracia.
Because
the
little
donkey
has
so
much
grace,
Y,
siendo
goloso
lo
quiero.
And
being
a
glutton,
I
love
him.
Que
mi
borriquillo
rebosa
salero.
My
little
donkey
overflows
with
charm.
Yo
voy
con
mi
borriquillo
cargado
de
chocolate.
I
go
with
my
little
donkey,
laden
with
chocolate.
Llevo
un
chocolatero,
mi
molinillo
y
me
anafe.
I
bring
a
chocolate
pot,
my
grinder
and
my
stove.
Yo
voy
con
mi
borriquillo
cargado
de
huevos
frescos.
I
go
with
my
little
donkey,
laden
with
fresh
eggs.
Y
a
la
mitad
del
camino.
And
halfway
along
the
path,
Me
lo
ha
robado
un
gallego.
A
Galician
stole
them
from
me.
Tengo
un
borriquillo
con
las
patas
blancas.
I
have
a
little
donkey
with
white
hooves,
Que
lo
quiero
más
que
a
mi
tía
Inés.
Whom
I
love
more
than
my
aunt
Inés.
Y
una
burra
coja
que
está
majareta.
And
a
lame
donkey
that's
a
bit
crazy.
Y
a
esa
no
la
puedo
ver
Porque
el
borriquillo
tiene
mucha
gracia.
And
that
one,
I
can't
bear
to
see,
because
the
little
donkey
has
so
much
grace.
Y
siendo
goloso
lo
quiero.
And
being
a
glutton,
I
love
him.
Y
quítate
del
Sol.
And
get
out
of
the
sun,
Que
me
ponga
moreno.
So
I
can
get
a
tan.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.