Paroles et traduction Lola Flores - La Faraona - Remastered
La Faraona - Remastered
Фараона - Ремастеринг
Era
una
mocita,
no
sabia
del
mundo
Я
была
молоденькой,
не
знала
мира
Tenia
dos
ojazos'...pero
nada
mas'...
У
меня
были
огромные
глаза...
но
ничего
больше...
No
miraba
a
nadie
porque
ya
era
mia,
Я
не
смотрела
ни
на
кого,
потому
что
он
уже
был
моим,
Tan
mia
como
el
cielo
que
me
hizo
cantar.
Моим,
как
небо,
которое
заставило
меня
петь.
Por
aquel
desprecio
que
yo
regalaba
За
то
презрение,
которое
я
дарила
Alguien
"La
Faraona"
me
empezo
a
llamar,
Кто-то
начал
называть
меня
"Фараоной",
Y
yo
no
hice
caso
de
aquella
lisonja
И
я
не
обращала
внимания
на
эту
лесть
Yo
segui
mis
pasos
sin
mirar
atras.
Я
продолжала
свой
путь,
не
оглядываясь
назад.
Pero
un
dia
me
enamore
Но
однажды
я
влюбилась
Y
se
desbordo
mi
pena,
И
мое
горе
переполнило
чашу,
Y
se
volvio
llanto
y
sangre
И
оно
стало
слезами
и
кровью
Toda
mi
carne
morena.
Моей
темной
кожи.
Desde
entonces
lo
jure
С
тех
пор
я
поклялась
La
"Faraona"
se
divierte
Что
"Фараона"
будет
веселиться
Y
"Faraona"
seguire
И
"Фараоной"
останется
En
la
vida
y
en
la
muerte.
В
жизни
и
в
смерти.
Por
aquella
risa
de
mis
castañuelas
За
смех
моих
кастаньет
Por
mis
taconcitos
hechos
de
cristal,
За
мои
каблучки
из
хрусталя,
Por
la
sangre
mora
que
corre
en
mis
venas,
За
мавританскую
кровь,
что
течет
в
моих
жилах,
Yo
puedo
jurarlo,
todo
me
da
igual.
Я
могу
поклясться,
что
мне
все
равно.
Todos
los
piropos,
todos
los
requiebros,
Все
комплименты,
все
соблазны
Eran
un
lenguaje
pa"
mi
familiar,
Для
меня
были
знакомым
языком,
Despreciando
rangos,
joyas
y
dinero,
Презрев
ранги,
драгоценности
и
деньги,
Yo
segui
mis
pasos
sin
mirar
atras.
Я
продолжала
свой
путь,
не
оглядываясь
назад.
Pero
un
dia
me
enamore
Но
однажды
я
влюбилась
Y
se
desbordo
mi
pena,
И
мое
горе
переполнило
чашу,
Y
se
volvio
llanto
y
sangre
И
оно
стало
слезами
и
кровью
Toda
mi
carne
morena.
Моей
темной
кожи.
Desde
entonces
lo
jure
С
тех
пор
я
поклялась
La
"Faraona"
se
divierte
Что
"Фараона"
будет
веселиться
Y
"Faraona"
seguire
И
"Фараоной"
останется
En
la
vida
y
en
la
muerte.
В
жизни
и
в
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.