Paroles et traduction Lola Flores - Limosna de Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limosna de Amores
Limosna de Amores
Yo
debí
serrano
cortarme
las
venas
I
should
have
been
a
serrano
and
cut
my
veins
Cuando
ante
los
ayes
de
una
copla
mía
When
before
the
sighs
of
my
song
Pusiste
en
vilo
mis
carnes
morenas
You
put
my
dark
flesh
on
edge
Con
una
palabra
que
no
conocía
With
a
word
I
didn't
know
Solo
de
pensarlo
me
da
escalofrío,
¡Qué
ciega
que
fui!
Just
thinking
about
it
gives
me
chills,
how
blind
I
was!
Cuando
con
tus
ojos
mirando
a
los
míos
me
dijiste
así
When
with
your
eyes
looking
into
mine
you
said
to
me
Dame
limosna
de
amores,
Dolores,
dámela
por
caridad
Give
me
alms
of
love,
Dolores,
give
it
to
me
out
of
charity
Y
pon
en
mi
cruz
una
flores,
Dolores,
que
Dios
te
lo
pagará
And
put
flowers
on
my
cross,
Dolores,
God
will
reward
you
No
me
niegues
mi
serrana
el
agüita
de
beber
Do
not
deny
me
my
serrana
the
water
to
drink
Ten
piedad
samaritana
de
lo
amargo
de
mi
ser
Have
pity,
samaritan,
of
the
bitterness
of
my
being
Ay,
¿no
te
da
pena
que
llore,
Dolores?
¿No
te
da
pena
de
mí?
Oh,
don't
you
feel
sorry
for
me
crying,
Dolores?
Don't
you
feel
sorry
for
me?
Ay,
dame
limosna
de
amores,
dámela
tú,
mi
Dolores,
porque
me
voy
a
morir
Oh,
give
me
alms
of
love,
give
it
to
me,
my
Dolores,
because
I'm
going
to
die
Yo
no
necesito
tus
pobres
caudales
I
don't
need
your
poor
salaries
Ni
quiero
que
cumplas
acá
juramento
Nor
do
I
want
you
to
fulfill
your
oath
here
Me
basta
y
me
sobra
que
llores
canales
It
is
enough
for
me
that
you
weep
channels
Mordido
de
pena
y
remordimiento
Bitten
by
pain
and
remorse
Pero
lo
que
nunca
jamás
en
la
vida
podrás
tu
saber
But
what
you
will
never
be
able
to
know
in
your
life
Es
que
hasta
el
momento
que
esté
en
la
agonía
te
habré
de
querer
Is
that
until
the
moment
I
am
in
agony
I
will
love
you
Ay,
dame
limosna
de
amores,
Dolores
dámelas
por
caridad
Oh,
give
me
alms
of
love,
Dolores,
give
them
to
me
out
of
charity
Y
pon
en
mi
cruz
una
flores,
Dolores,
que
Dios
te
lo
pagará
And
put
flowers
on
my
cross,
Dolores,
God
will
reward
you
No
me
niegues
mi
serrana
el
agüita
de
beber
Do
not
deny
me
my
serrana
the
water
to
drink
Ten
piedad
samaritana
de
lo
amargo
de
mi
ser
Have
pity,
samaritan,
of
the
bitterness
of
my
being
Ay,
¿no
te
da
pena
que
llore,
Dolores?
¿No
te
da
pena
de
mí?
Oh,
don't
you
feel
sorry
for
me
crying,
Dolores?
Don't
you
feel
sorry
for
me?
Ay,
dame
limosna
de
amores,
dámela
tú,
mi
Dolores,
porque
me
voy
a
morir
Oh,
give
me
alms
of
love,
give
it
to
me,
my
Dolores,
because
I'm
going
to
die
No
me
niegues
mi
serrana
el
agüita
de
beber
Do
not
deny
me
my
serrana
the
water
to
drink
Ten
piedad
samaritana
de
lo
amargo
de
mi
ser
Have
pity,
samaritan,
of
the
bitterness
of
my
being
Ay,
¿no
te
da
pena
que
llore,
Dolores?
¿No
te
da
pena
de
mí?
Oh,
don't
you
feel
sorry
for
me
crying,
Dolores?
Don't
you
feel
sorry
for
me?
Ay,
dame
limosna
de
amores,
dámela
tú,
mi
Dolores,
porque
me
voy
a
morir
Oh,
give
me
alms
of
love,
give
it
to
me,
my
Dolores,
because
I'm
going
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.