Paroles et traduction Lola Flores - María Belén (Remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María Belén (Remasterizada)
Мария Белен (Ремастеринг)
María
Belén
Santajuana,
Мария
Белен
Сантахуана,
Luna
de
blanco
almidón,
Луна
из
белого
крахмала,
Va
de
Sevilla
a
Triana
Идет
из
Севильи
в
Триану
En
cuanto
da
la
oración.
Как
только
молитва
прозвучит.
Zapatitos
de
avellana,
Туфельки
цвета
ореха,
Pañuelo
verde
limón,
Платок
цвета
зеленого
лимона,
María
Belén
Santajuana,
Мария
Белен
Сантахуана,
Buscando
su
corazón.
Ищет
свое
сердце.
¡Ay,
mirá,
mirá,
que
mirá!
que
no
es
mentira,
Ах,
смотри,
смотри,
смотри!
Это
не
ложь,
María
Belén,
qué
Belén!
Мария
Белен,
что
за
Белен!
Que
eso
de
pasar
el
puente
con
tanta
gente
Переходить
мост
с
такой
толпой
No
está,
Belén,
medio
bien.
Нехорошо,
Белен,
совсем
нехорошо.
No
me
digas
tú
que
no,
Zarzamora,
Не
говори
мне,
что
нет,
Зарзамора,
Que
a
deshora,
¡ay
Belén!,
te
ven
de
morir
...
Что
в
неурочный
час,
ах,
Белен,
тебя
видят
умирающей...
Que
te
has
puesto
del
color
de
los
sirios,
Ты
стала
цвета
сирийцев,
Flor
de
lirio,
de
quererlo
así.
Цветок
лилии,
от
такой
любви.
Aunque
pases
el
quinario,
a
ese
sicario.
Даже
если
ты
пройдешь
пятидневный
пост,
этого
душегуба
Lo
has
de
borrar
de
tu
sien.
Ты
должна
стереть
из
памяти.
Y
él
así
tendrá
también
su
calvario
И
у
него
тоже
будут
свои
муки,
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
Ах,
Мария
Белен!
Ах,
Мария
Белен!
María
Belén
Santajuana
Мария
Белен
Сантахуана,
Peina,
abanico
y
clavé
Гребень,
веер
и
гвоздика,
Va
de
Sevilla
Triana
Идет
из
Севильи
в
Триану,
Loca
de
tanto
querer.
С
ума
сходит
от
такой
любви.
Lo
olvidó
una
semana
Забыла
его
на
неделю,
Y
luego
volvió
con
él,
А
потом
вернулась
к
нему,
María
Belén
Santajuana
Мария
Белен
Сантахуана,
No
sabe
lo
que
hacer
Не
знает,
что
делать.
¡Ay,
mirá,
mirá,
que
mirá!
Ах,
смотри,
смотри,
смотри!
Que
no
es
mentira,
Это
не
ложь,
María
Belén,
¡qué
Belén!
Мария
Белен,
что
за
Белен!
Que
es
eso
de
pasar
el
puente
Переходить
мост
Con
tanta
gente
С
такой
толпой
No
está,
Belén,
medio
bien.
Нехорошо,
Белен,
совсем
нехорошо.
Aunque
digas
tú
que
no
zarzamora,
Даже
если
ты
говоришь,
что
нет,
Зарзамора,
Que
a
deshora,
Что
в
неурочный
час,
¡ay
Belén!,
te
ven
de
morir;
Ах,
Белен,
тебя
видят
умирающей;
Que
te
has
puesto
del
color
de
los
cirios,
flor
de
lirio,
Ты
стала
цвета
свечей,
цветок
лилии,
De
quererlo
así.
От
такой
любви.
Aunque
pases
el
quinario.
Даже
если
ты
пройдешь
пятидневный
пост,
A
ese
sicario.
Этого
душегуба
Lo
has
de
borrar
de
tu
sien.
Ты
должна
стереть
из
памяти.
Él
así
tendrá
también
su
calvario
У
него
тоже
будут
свои
муки,
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
Ах,
Мария
Белен!
Ах,
Мария
Белен!
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
Ах,
Мария
Белен!
Ах,
Мария
Белен!
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
Ах,
Мария
Белен!
Ах,
Мария
Белен!
¡Ay,
qué
Belén!
Ах,
что
за
Белен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lola Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.