Paroles et traduction Lola Flores - Maria Belen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María
Belén
Santajuana,
Maria
Belen
Santajuana,
Luna
de
blanco
almidón,
A
moon
of
starched
white,
Va
de
Sevilla
a
Triana
Goes
from
Seville
to
Triana
En
cuanto
da
la
oración.
As
soon
as
the
prayer
is
said.
Zapatitos
de
avellana,
Hazelnut-coloured
shoes,
Pañuelo
verde
limón,
Green
lemon
shawl,
María
Belén
Santajuana,
Maria
Belen
Santajuana,
Buscando
su
corazón.
Searching
for
her
heart.
¡Ay,
mirá,
mirá,
que
mirá!
que
no
es
mentira,
Look,
look,
look!
it's
no
lie,
María
Belén,
qué
Belén!
Maria
Belen,
what
a
Belén!
Que
eso
de
pasar
el
puente
con
tanta
gente
That
going
over
the
bridge
with
so
many
people
No
está,
Belén,
medio
bien.
Isn't,
Belén,
half
right.
No
me
digas
tú
que
no,
Zarzamora,
Don't
tell
me
you
don't
know,
Zarzamora,
Que
a
deshora,
¡ay
Belén!,
te
ven
de
morir
...
That
at
unusual
hour,
oh
Belén!,
they
see
you
about
to
die...
Que
te
has
puesto
del
color
de
los
sirios,
That
you've
turned
the
colour
of
the
candles,
Flor
de
lirio,
de
quererlo
así.
Lily
flower,
for
loving
him
like
that.
Aunque
pases
el
quinario,
a
ese
sicario.
Even
if
you
spend
the
novena,
for
that
murderer
Lo
has
de
borrar
de
tu
sien.
You
have
to
erase
him
from
your
temple.
Y
él
así
tendrá
también
su
calvario
And
he
will
also
have
his
Golgotha
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
Oh,
Maria
Belen!,
Oh,
Maria
Belen!
María
Belén
Santajuana
Maria
Belen
Santajuana
Peina,
abanico
y
clavé
Comb,
fan
and
carnation
Va
de
Sevilla
Triana
Goes
from
Seville
to
Triana
Loca
de
tanto
querer.
Crazy
with
so
much
love.
Lo
olvidó
una
semana
She
forgot
one
week
Y
luego
volvió
con
él,
And
then
she
came
back
with
him,
María
Belén
Santajuana
Maria
Belen
Santajuana
No
sabe
lo
que
hacer
Doesn't
know
what
to
do.
¡Ay,
mirá,
mirá,
que
mirá!
Look,
look,
look!
Que
no
es
mentira,
It's
not
a
lie,
María
Belén,
¡qué
Belén!
Maria
Belen,
what
a
Belén!
Que
es
eso
de
pasar
el
puente
That
going
over
the
bridge
Con
tanta
gente
With
so
many
people
No
está,
Belén,
medio
bien.
Isn't,
Belén,
half
right.
Aunque
digas
tú
que
no
zarzamora,
Even
if
you
say
you
don't,
Zarzamora,
Que
a
deshora,
That
at
unusual
hour,
¡ay
Belén!,
te
ven
de
morir;
Oh
Belén!,
they
see
you
about
to
die.
Que
te
has
puesto
del
color
de
los
cirios,
flor
de
lirio,
That
you've
turned
the
colour
of
the
candles,
lily
flower,
De
quererlo
así.
For
loving
him
like
that.
Aunque
pases
el
quinario.
Even
if
you
spend
the
novena
A
ese
sicario.
For
that
murderer.
Lo
has
de
borrar
de
tu
sien.
You
have
to
erase
him
from
your
temple.
Él
así
tendrá
también
su
calvario
He
will
also
have
his
Golgotha
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
Oh,
Maria
Belen!,
Oh,
Maria
Belen!
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
Oh,
Maria
Belen!,
Oh,
Maria
Belen!
¡ay,
María
Belén!,
¡ay,
María
Belén!
Oh,
Maria
Belen!,
Oh,
Maria
Belen!
¡Ay,
qué
Belén!
Oh,
what
a
Belén!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Kelvigdam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.