Lola Flores - Paloma La De Alcalá - traduction des paroles en anglais

Paloma La De Alcalá - Lola Florestraduction en anglais




Paloma La De Alcalá
Paloma from Alcalá
En un pueblo de Sevilla,
In a village in Seville,
hubo una linda famosa
There was a beautiful and famous
mas blanca que un palomar,
Girl whiter than a dovecote,
y en la ventana una chiquilla
And at the window a girl
con la cara de una rosa,
With the face of a rose,
Paloma la de Alcala.
Dove of Alcalá.
Venian los señorones
Lords used to come
con las onzas por razones,
With ounces as reasons,
sus labios busca buscando,
Looking for her lips,
mas ella con gracia y tino,
But with grace and wit,
les daba copas de vino, y asi la iba burlando.
She would give them glasses of wine, and thus she would fool them.
Mas cuando llegaban las claras del dia
But when the daylight came,
con brillo en los ojos Paloma decia:
With brightness in her eyes, Paloma would say:
Viva usted don Jose, viva usted don Miguel, viva usted don Fernando
Long live Sir Jose, long live Sir Miguel, long live Sir Fernando,
que la vida se pasa volando, volando y olé,
For life flies past,
no me hable usted de querer
Don't talk to me about love
por que tengo un caché que lo estoy camelando
Because I have a price that I'm tricking
y me paso las noches llorando, llorando por el,
And I spend my nights crying, crying for him,
despues que le di mi aroma se aleja de mi rosal,
Since I gave him my scent he's left my rose bush,
pues hasta el pan que se coma se le vuelva pedernal.
So that even the bread he eats will turn into flint.
Juro y no es cosa de broma,
I swear and it's not a joke,
que lo tengo que matar
I have to kill him
como me llamo Paloma
As my name is Paloma
ay Paloma la de Alcalá.
Oh, Paloma of Alcalá.
Una noche silenciosas
One silent night
de esas de mantos floridos y casi de madrugá,
Of those with flowered cloaks and almost at dawn,
llego a la ventana ojerosa
Paloma of Alcalá arrived at the window with dark circles under her eyes
con el rosto enmohecido Paloma la de Alcalá.
And a pale face.
Salieron los señorones
The lords came out
preguntando las razones,
Asking for reasons,
mas ella dijo riendo,
But she said laughing,
vamos a beber solera,
Let's drink some solera,
que estamos en primavera y se cura bebiendo.
For it's spring and everything is cured by drinking.
Mas cuando llegaron las claras del dia,
But when the daylight came,
con llanto en los ojos Paloma decia:
With tears in her eyes Paloma would say:
Viva usted don Jose, viva usted don Miguel, viva usted don Fernando
Long live Sir Jose, long live Sir Miguel, long live Sir Fernando,
que ya estan las campanas doblando,
For the bells are already tolling,
doblando por el,
Tolling for him,
lo cele lo busque y con otra mujer lo encontre al mal nacido
I looked for him and found him with another woman, that evil man.
y alli mismo pago su destino que yo lo mate.
And there and then he paid his debt when I killed him.
Por mi vendran preguntando y no me habré de negar,
They will come asking for me and I will not deny it,
me encontraran despachando como la que no ha hecho ná.
They will find me serving drinks like someone who has done nothing.
Juro y no es cosa de broma que voy justo al penal,
I swear and it's not a joke that I'm going straight to prison,
como me llamo Paloma ay Paloma la de Alcalá.
As my name is Paloma, oh Paloma of Alcalá.





Writer(s): Antonio Quintero Ramírez, Manuel Lopez Quiroga Miquel, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.