Lola Flores - Tengo Miedo Torero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lola Flores - Tengo Miedo Torero




Tengo Miedo Torero
У меня страх, тореро
Traje de luces y negra montera
Костюм из света и чёрная шляпа-монтера,
Tarde de toros, la plaza reverbera
Вечер корриды, арена гудит,
Cuando se mezclan sol y mantillas
Когда смешиваются солнце и мантильи,
Salen al ruedo las tiesas cuadrillas
Выходят на арену чёткие квадрильи.
Agil y airosa la música suena
Ловко и грациозно музыка звучит,
Cruje transida de ardor la rubia arena
Трещит, пропитанная жаром, светлая арена,
De pronto se abre el toril
Вдруг открывается загон для быков,
Y yo siento un ansia febril
И я чувствую лихорадочное томление,
Y sólo tengo ojos para mi torero
И только для моего тореро у меня есть глаза.
Tengo miedo, torero
У меня страх, тореро,
Tengo miedo cuando se abre tu capote
У меня страх, когда открывается твой плащ,
Tengo miedo, torero
У меня страх, тореро,
De que el borde de la tarde, el temido grito flote
Что на краю вечера прозвучит страшный крик,
Pero cuando torero
Но когда, тореро,
Jugueteas con la muerte yo me olvido de mi miedo
Ты играешь со смертью, я забываю о своём страхе,
Y en ti creo torero
И в тебя верю, тореро,
Te jaleo torero
Я тебя подбадриваю, тореро,
Olé torero
Оле, тореро!
Sólo en la plaza tu arte campea
Только на арене твоё искусство царит,
Nadie en el ruedo te gana la pelea
Никто на арене не выиграет у тебя в схватке,
Borda tu capa de grana y oro
Вышивает твой плащ гранатом и золотом,
Mil maravillas delante del toro
Тысячу чудес творишь перед быком.
Y en tu muleta de raso florecen
И на твоей мулете из атласа расцветают
Rosas de sangre que a cada lance crecen
Розы из крови, которые с каждым выпадом растут,
Y cuando al entrar a matar
И когда ты входишь, чтобы убить,
La gente se pone a gritar
Люди начинают кричать,
Yo sólo tengo ojos para mi torero
Я только для моего тореро у меня есть глаза.
Tengo miedo, torero
У меня страх, тореро,
Tengo miedo cuando se abre tu capote
У меня страх, когда открывается твой плащ,
Tengo miedo, torero
У меня страх, тореро,
De que el borde de la tarde, el temido grito flote
Что на краю вечера прозвучит страшный крик,
Pero cuando torero
Но когда, тореро,
Jugueteas con la muerte yo me olvido de mi miedo
Ты играешь со смертью, я забываю о своём страхе,
Y en ti creo torero
И в тебя верю, тореро,
Te jaleo torero
Я тебя подбадриваю, тореро,
Olé torero
Оле, тореро!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.