Lola Flores - Trece de Mayo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lola Flores - Trece de Mayo




Trece de Mayo
Тринадцатое мая
Ay 13, 13 de Mayo
Ах, 13, 13 мая
Cuando me encontré contigo
Когда я встретила тебя
Ay, tus ojos de manzana
Ах, твои глаза, как яблоки
Y tus labios de cuchillo
А губы, как нож
Y las nueve, nueve letras
И девять, девять букв
De tu nombre sobre el mio
Твоего имени над моим
Que borraron diferencias
Стерли все различия
De linaje y apellio.
В происхождении и фамилии.
Bendita sea la mare
Благословенна будь мать
La mare que te ha pario
Мать, что тебя родила
Que solita se quedo
Что одна осталась
Para darme a mi un jacinto
Чтобы подарить мне гиацинт
Que alegraba sus jardines
Который радовал ее сады
Dios de gloria para el mío.
Божественная слава для моего.
Quieres que vaya descalza
Хочешь, чтобы я шла босая
Yo me iré por los aminos.
Я пойду по тропинкам.
Quieres que me abra las venas
Хочешь, чтобы я вскрыла вены
Para ver si doy contigo.
Чтобы увидеть, найду ли я тебя.
Haré lo que se te antoje
Сделаю все, что ты пожелаешь
Lo que mande tu capricho
Все, что прикажет твоя прихоть
Que es mi corazón cometa
Ведь мое сердце комета
Y en tu mano esta el ovillo
А в твоей руке клубок ниток
Que es mi sinrazón campanas
Ведь мое безумие колокола
Y tu voluntad sonio.
А твоя воля сон.
Ay 13, 13 de Mayo
Ах, 13, 13 мая
Cuando me encontré contigo.
Когда я встретила тебя.
Por tu querer vida mía
Ради твоей любви, мой дорогой
Voy borracha de cariño
Я пьяна от нежности
Yo te quiero con el alba
Я люблю тебя с рассветом
Y de noche junto al trigo.
И ночью рядом с пшеницей.
Al atardecer te quiero
На закате я люблю тебя
Cuando se callan los niños,
Когда замолкают дети,
Madrugada, tarde y noche
Рассвет, день и ночь
Por los siglos de los siglos.
Во веки веков.
Ay 13, 13 de Mayo Clarín de amor y olvio
Ах, 13, 13 мая, звон любви и забвения
Por la sangre me corrió
По крови моей пробежал
Un toro de escalofrío
Бык, вызывающий дрожь
Que dejo mi alma clavada
Что оставил мою душу пригвожденной
En la plaza del suspiro.
На площади вздохов.
Quieres que vaya descalza
Хочешь, чтобы я шла босая
Yo me iré por los caminos.
Я пойду по тропинкам.
Quieres que me abra la venas
Хочешь, чтобы я вскрыла вены
Para ver si doy contigo
Чтобы увидеть, найду ли я тебя.
Haré lo que se te antoje
Сделаю все, что ты пожелаешь
Lo que mande ti capricho
Все, что прикажет твоя прихоть
Que es mi corazón cometa
Ведь мое сердце комета
Y en tu mano esta el ovillo
А в твоей руке клубок ниток
Que es mi sinrazón campanas
Ведь мое безумие колокола
Y tu voluntad sonio
А твоя воля сон.
Ay 13, 13 de Mayo
Ах, 13, 13 мая
Cuando me encontré contigo
Когда я встретила тебя.





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.