Lola Indigo feat. Beret - cómo te va? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lola Indigo feat. Beret - cómo te va?




cómo te va?
how are you?
Yeah-yeah, yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah, yeah
Ah
Ah
Aunque que el cielo no existe
Even though I know heaven doesn't exist
Yo creí lo que prometiste
I believed what you promised
Tuve miedo y me cogiste
I was scared and you held me
Me consolaste y luego me jodiste
You comforted me and then you screwed me over
Fue criminal lo que me hiciste
What you did to me was criminal
Regué la flor y la pudriste
I watered the flower and you let it rot
Yo era metal y me oxidaste
I was metal and you rusted me
Me echaste la culpa y luego te marchaste
You blamed me and then you left
Yo no quise ser la primera
I didn't want to be the first
Ni el amor de tu vida siquiera
Not even the love of your life
Fui tu amiga, fui tu consejera
I was your friend, I was your advisor
Me dejé llevar y no valió la pena, no
I let myself go and it wasn't worth it, no
¿Dónde estás? ¿Cómo te va?
Where are you? How are you doing?
Me pregunto si aún sigo sola
I wonder if I'm still alone
Tu recuerdo no se va
Your memory doesn't fade
No es momento que vuelvas ahora
It's not the time for you to come back now
¿Dónde estás? ¿Cómo te va?
Where are you? How are you doing?
Me pregunto si aún sigo sola
I wonder if I'm still alone
Tu recuerdo no se va
Your memory doesn't fade
No es momento que vuelvas ahora
It's not the time for you to come back now
¿Cómo te explico que no era por ti?
How can I explain to you that it wasn't about you?
¿Cómo te explico si no estás aquí?
How can I explain if you're not here?
Te prometí el cielo y no tuvo sentido
I promised you heaven and it made no sense
Porque en realidad ya estábamos allí
Because in reality, we were already there
Pero ella se va, se va, se va
But she leaves, she leaves, she leaves
Sabiendo que añora lo que deja atrás
Knowing she longs for what she leaves behind
Porque ella se irá, se irá, se irá
Because she will leave, she will leave, she will leave
Solo porque nunca me supe explicar
Just because I never knew how to explain myself
eres como el viento y ya no te respiro
You are like the wind and I no longer breathe you
Nunca fuimos lento, es que no había camino
We were never slow, it's just that there was no path
Yo no estoy con nadie, y solo conmigo
I'm not with anyone, and you're only with me
Nos cortamos y aún así crecimos
We cut each other off and still we grew
Yo no quise ser la primera
I didn't want to be the first
Ni el amor de tu vida siquiera
Not even the love of your life
Fui tu amiga, fui tu consejera
I was your friend, I was your advisor
Me dejé llevar y no valió la pena, no
I let myself go and it wasn't worth it, no
¿Dónde estás? ¿Cómo te va?
Where are you? How are you doing?
Me pregunto si aún sigo sola
I wonder if I'm still alone
Tu recuerdo no se va
Your memory doesn't fade
No es momento que vuelvas ahora
It's not the time for you to come back now
¿Dónde estás? ¿Cómo te va?
Where are you? How are you doing?
Me pregunto si aún sigo sola
I wonder if I'm still alone
Tu recuerdo no se va
Your memory doesn't fade
No es momento que vuelvas ahora
It's not the time for you to come back now
Que ya no estoy quiere cambiar
That I'm no longer here wants to change
Ya me di cuenta
I already realized
fuiste mi debilidad
You were my weakness
Duele y aprieta
It hurts and it squeezes
Por eso no vuelvas, yo ya no confío
That's why don't come back, I don't trust anymore
Cuando estás cerca, solo siento frío
When you're close, I only feel cold
Lloraré mis penas, saltaré al vacío
I will cry my sorrows, I will jump into the void
Yo saldré de esta, pero no contigo
I will get out of this, but not with you
Yo no quise ser la primera
I didn't want to be the first
Ni el amor de tu vida siquiera
Not even the love of your life
Fui tu amiga, fui tu consejera
I was your friend, I was your advisor
Me dejé llevar y no valió la pena, no
I let myself go and it wasn't worth it, no
¿Dónde estás? ¿Cómo te va?
Where are you? How are you doing?
Me pregunto si aún sigo sola
I wonder if I'm still alone
Tu recuerdo no se va
Your memory doesn't fade
No es momento que vuelvas ahora
It's not the time for you to come back now
¿Dónde estás? ¿Cómo te va?
Where are you? How are you doing?
Me pregunto si aún sigo sola
I wonder if I'm still alone
Tu recuerdo no se va
Your memory doesn't fade
No es momento que vuelvas ahora
It's not the time for you to come back now





Writer(s): Miriam Doblas Munoz, Jose Diogo Guerra, Francisco Javier Alvarez Beret, Mateus Seabra

Lola Indigo feat. Beret - cómo te va?
Album
cómo te va?
date de sortie
29-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.