Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CORAZONES ROTOS
РАЗБИТЫЕ СЕРДЦА
Yo
sé
que
te
lo
gastas
todo
en
alcohol
Я
знаю,
ты
тратишь
всё
на
алкоголь
Para
sentirte
mejor
Чтобы
почувствовать
себя
лучше
El
corazón
se
empeña
en
recordar
Сердце
упрямо
вспоминает
Lo
que
la
mente
borró
То,
что
ум
стёр
Y
sobre
la
mesa,
latas
de
cerveza
И
на
столе
банки
от
пива
Todas
las
promesas
que
te
hizo
Все
обещания,
что
он
тебе
дал
Si
me
das
luz
verde,
ella
se
lo
pierde
Если
дашь
зелёный
свет,
она
всё
теряет
Todo
nos
bebemos
hasta
que
no
te
acuerdes
Мы
выпьем
всё,
пока
ты
не
забудешь
Esas
luces
de
colores
Эти
цветные
огни
Pa
tu
mal
de
amores
Для
твоей
сердечной
боли
Hoy
eres
mi
superestrella
Сегодня
ты
моя
суперзвезда
Pide
al
DJ
tus
canciones
Закажи
DJ
свои
песни
Yo
te
doy
razones
Я
дам
тебе
причины
Pa
que
te
olvides
de
ella
Чтобы
забыть
о
ней
Yo
nunca
me
equivoco
Я
никогда
не
ошибаюсь
Te
embobas
siempre
mirando
su
foto
Ты
всё
пялишься
на
её
фото
Si
estás
serio,
yo
lo
noto
Если
ты
грустишь,
я
замечаю
Tirita
pa
los
corazones
roto'
Дрожь
для
разбитых
сердец
Ya
lo
sé,
baby,
que
estás
triste,
pero
el
corazón
roto
se
arregla
Знаю,
малыш,
тебе
больно,
но
разбитое
сердце
лечится
Tas
cansada
de
falsas
ilusione,
no
hay
nadie
que
la
comprenda
Устала
от
пустых
обещаний,
никто
тебя
не
понимает
De
tanto
ponerte
mi
abrigo,
siento
algo
cuando
te
miro
От
того,
что
укрываю
тебя,
я
чувствую
что-то,
когда
смотрю
No,
mami,
no
es
el
vino,
es
lo
que
tú
y
yo
somo,
es
lo
que
vivimo
Нет,
мама,
не
вино
— то,
что
между
нами,
то,
что
мы
прожили
Esas
luces
de
colore
Эти
цветные
огни
Pa
este
mal
de
amore
(pa
este
mal
de
amore)
Для
этой
сердечной
боли
(для
этой
сердечной
боли)
Hoy
eres
mi
superestrella
Сегодня
ты
моя
суперзвезда
Pide
al
DJ
tus
cancione
Закажи
DJ
свои
песни
Yo
te
doy
razones
Я
дам
тебе
причины
Pa
abrir
otra
botella
Открыть
ещё
бутылку
Nunca
me
equivoco
Никогда
не
ошибаюсь
Te
embobas
siempre
mirando
su
foto
Ты
всё
пялишься
на
её
фото
Si
estás
seria,
yo
lo
noto
Если
ты
грустишь,
я
замечаю
Tirita
pa
los
corazones
roto'
Дрожь
для
разбитых
сердец
Esas
luces
de
colore
(yo
te
doy
razone)
Эти
цветные
огни
(я
дам
тебе
причины)
Hoy
eres
mi
superestrella
Сегодня
ты
моя
суперзвезда
Pide
al
DJ
tus
cancione
Закажи
DJ
свои
песни
Yo
te
doy
razone
(para
los
corazone)
Я
дам
тебе
причины
(для
сердец)
Yo
sé
que
te
ha
dolío
Я
знаю,
тебе
больно
Te
dejó
esperando
lo
prometío
Он
оставил
тебя
ждать
обещанного
Ya
no
eres
de
ella,
s'acabó
el
lío
Ты
больше
не
её,
конец
истории
No
te
asuste',
tampoco's
mío
Не
пугайся,
но
ты
и
не
моя
Yo
sé
que
te
ha
dolío
Я
знаю,
тебе
больно
Te
dejó
esperando
lo
prometío
Он
оставил
тебя
ждать
обещанного
Ya
no
eres
de
ella,
s'acabó
el
lío
Ты
больше
не
её,
конец
истории
No
te
asuste',
tampoco's
mío
Не
пугайся,
но
ты
и
не
моя
Por
fuera
no
se
te
ve
Снаружи
не
видно
Pero
estás
rota
y
yo
lo
sé
Но
ты
разбита,
и
я
знаю
Pon
de
tu
parte
Сделай
шаг
Que
estoy
pa
arreglarte
Я
здесь,
чтобы
собрать
тебя
Sabes
que
nunca
me
fui
Знаешь,
я
не
уходил
Cada
día,
tras
de
ti
Каждый
день
за
тобой
Ya
dame
un
chance
Дай
мне
лишь
шанс
Y
sobre
la
mesa,
latas
de
cerveza
И
на
столе
банки
от
пива
Todas
las
promesas
que
te
hizo
Все
обещания,
что
он
тебе
дал
Si
me
das
luz
verde,
ella
se
lo
pierde
Если
дашь
зелёный
свет,
она
всё
теряет
Todo
nos
bebemos
hasta
que
no
te
acuerdes
Мы
выпьем
всё,
пока
ты
не
забудешь
Yo
nunca
me
equivoco
(me
equivoco)
Я
никогда
не
ошибаюсь
(не
ошибаюсь)
Te
embobas
siempre
mirando
su
foto
Ты
всё
пялишься
на
её
фото
Si
estás
serio
(seria)
yo
lo
noto
Если
ты
грустишь
(грустишь),
я
замечаю
Tirita
pa
los
corazones
rotos
Дрожь
для
разбитых
сердец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Borges De Souza, Miriam Doblas Munoz, Valentina Rico, Joel Iglesias, Felipe Andy Clay Cruz, Luis Alfredo Salazar, Omar Luis Sabino, Luis Fonsi, Estefano Berciano Garduno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.