Paroles et traduction Lola Le Lann - Monopolis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
New
York
à
Tokyo
From
New
York
to
Tokyo
Tout
est
partout
pareil
Everything
is
the
same
everywhere
On
prend
le
même
métro
We
take
the
same
subway
Vers
les
mêmes
banlieues
To
the
same
suburbs
Tout
le
monde
à
la
queue
leu
leu
Everyone
in
a
straight
line
Les
néons
de
la
nuit
The
neons
of
the
night
Remplacent
le
soleil
Replace
the
sun
Et
sur
toutes
les
radios
And
on
all
the
radios
On
danse
le
même
disco
We
dance
the
same
disco
Le
jour
est
gris,
la
nuit
est
bleue
The
day
is
gray,
the
night
is
blue
Dans
les
villes
de
l'an
2000
In
the
cities
of
the
year
2000
La
vie
sera
bien
plus
facile
Life
will
be
much
easier
On
aura
tous
un
numéro
We
will
all
have
a
number
Et
unе
étoile
sur
la
peau
And
a
star
on
our
skin
On
suivra
gaiement
le
troupeau
We
will
cheerfully
follow
the
herd
Dans
les
villes
de
l'an
2000
In
the
cities
of
the
year
2000
Mirabelle
ou
Roissy
Mirabelle
or
Roissy
Tout
est
partout
pareil
Everything
is
the
same
everywhere
Tout
autour
de
la
terre
All
around
the
earth
On
prend
les
mêmes
charters
We
take
the
same
charters
Pour
aller
où
le
ciel
est
bleu
To
go
where
the
sky
is
blue
Quand
on
ne
saura
plus
When
we
no
longer
know
Où
trouver
du
soleil
Where
to
find
the
sun
Alors
on
partira
Then
we
will
leave
Pour
Mars
ou
Jupiter
For
Mars
or
Jupiter
Tout
le
monde
à
la
queue
leu
leu
Everyone
in
a
straight
line
Dans
les
villes
de
l'an
2000
In
the
cities
of
the
year
2000
La
vie
sera
bien
plus
facile
Life
will
be
much
easier
On
aura
tous
un
numéro
We
will
all
have
a
number
Et
une
étoile
sur
la
peau
And
a
star
on
our
skin
On
suivra
gaiement
le
troupeau
We
will
cheerfully
follow
the
herd
Dans
les
villes
de
l'an
2000
In
the
cities
of
the
year
2000
Il
n'y
aura
plus
d'étrangers
There
will
be
no
more
strangers
On
sera
tous
des
étrangers
We
will
all
be
strangers
Dans
les
rues
de
Monopolis
In
the
streets
of
Monopolis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.