Paroles et traduction Lola Le Lann - Soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
tournes
et
que
je
me
balance
le
long
de
l'abîme
When
you
spin
and
I
swing
along
the
abyss
Des
larmes
de
feu
remplissent
mon
cœur
d'urgence
et
rage
Teardrops
of
fire
fill
my
heart
with
urgency
and
rage
La
nuit
je
danse,
danse
et
tu
reviens
quand
je
ne
t'aime
plus
At
night,
I
dance
and
dance,
and
you
come
back
when
I
don't
love
you
anymore
L'été,
l'hiver,
un
goût
amer,
non
je
ne
rêve
plus
Summer,
winter,
a
bitter
taste,
no
I
don't
dream
anymore
Soleil,
soleil
Sunshine,
sunshine
Y
a
comme
un
trou
d'indigo
en
bord
de
mer
There's
like
a
hole
of
indigo
at
the
seaside
À
fleur
de
peau,
j'ai
pris
l'eau,
les
fleurs
de
sel
Sensitive,
I
took
in
water,
the
salt
flowers
Viennent
embraser
ma
peau,
soleil,
soleil
Embrace
my
skin,
sunshine,
sunshine
Soleil,
soleil
Sunshine,
sunshine
Les
jours
passent,
défilent,
s'effacent,
au
cours
d'un
seul
avenir
Days
pass,
roll
by,
fade,
in
the
course
of
a
single
future
L'amour
du
vice,
la
fin
des
glaces,
à
coup
de
face
ou
pile
The
love
of
vice,
the
end
of
ice,
in
a
flip
of
a
coin
La
nuit
je
danse,
danse
et
tu
reviens
quand
on
ne
s'aime
plus
At
night,
I
dance
and
dance,
and
you
come
back
when
we
don't
love
each
other
anymore
L'été,
l'hiver,
un
goût
amer,
non
je
ne
rêve
plus
Summer,
winter,
a
bitter
taste,
no
I
don't
dream
anymore
Soleil,
soleil
Sunshine,
sunshine
Y
a
comme
un
trou
d'indigo
en
bord
de
mer
There's
like
a
hole
of
indigo
at
the
seaside
À
fleur
de
peau,
j'ai
pris
l'eau,
les
fleurs
de
sel
Sensitive,
I
took
in
water,
the
salt
flowers
Viennent
embraser
ma
peau,
soleil,
soleil
Embrace
my
skin,
sunshine,
sunshine
Soleil,
soleil
Sunshine,
sunshine
Soleil,
soleil
Sunshine,
sunshine
Y
a
comme
un
trou
d'indigo
en
bord
de
mer
There's
like
a
hole
of
indigo
at
the
seaside
À
fleur
de
peau,
j'ai
pris
l'eau,
les
fleurs
de
sel
Sensitive,
I
took
in
water,
the
salt
flowers
Viennent
embraser
ma
peau,
soleil,
soleil
Embrace
my
skin,
sunshine,
sunshine
Soleil,
soleil
Sunshine,
sunshine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hervé Vérant, Yohann Malory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.