Paroles et traduction Lola Ponce - El Día Que Me Quieras
El Día Que Me Quieras
День, когда ты полюбишь меня
Acaricia
mi
ensueño
Ласкай
мою
мечту,
El
suave
murmullo
Тихий
шепот
De
tu
suspirar.
Твоего
вздоха.
Cómo
ríe
la
vida
Как
смеется
жизнь,
Si
tus
ojos
negros
Если
твои
черные
глаза
Me
quieren
mirar.
Хотят
смотреть
на
меня.
Y
si
es
mío
el
amparo
И
если
мне
дано
убежище
De
tu
risa
leve
Твоего
легкого
смеха,
Que
es
como
un
cantar,
Который
словно
песня,
Ella
aquieta
mi
herida,
Он
залечивает
мою
рану,
Todo
todo
se
olvida.
Всё,
всё
забывается.
El
día
que
me
quieras
В
день,
когда
ты
полюбишь
меня,
La
rosa
que
engalana
Роза,
что
украшает,
Se
vestirá
de
fiesta
Нарядится
в
праздник
Con
su
mejor
color.
В
свой
лучший
цвет.
Y
al
viento
las
campanas
И
на
ветру
колокола
Dirán
que
ya
eres
mío,
Скажут,
что
ты
уже
мой,
Y
locas
las
fontanas
И
безумные
фонтаны
Me
contarán
su
amor.
Расскажут
мне
о
своей
любви.
La
noche
que
me
quieras
В
ночь,
когда
ты
полюбишь
меня,
Desde
el
azul
del
cielo,
С
синевы
небес,
Las
estrellas
celosas
Ревнивые
звезды
Nos
mirarán
pasar.
Будут
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
Y
un
rayo
misterioso
И
таинственный
луч
Hará
nido
en
tu
pelo,
Свьёт
гнездо
в
твоих
волосах,
Luciérnaga
curiosa
que
dirás
Любопытная
светлячок,
что
скажешь,
Que
eres
mi
consuelo.
Что
ты
моё
утешение.
El
día
que
me
quieras
В
день,
когда
ты
полюбишь
меня,
No
habrá
más
que
armonía.
Не
будет
ничего,
кроме
гармонии.
Será
clara
la
aurora
Ясной
будет
заря
Y
alegre
el
manantial.
И
радостным
родник.
Traerá
quieta
la
brisa
Принесет
тихий
ветерок
Rumor
de
melodías.
Звуки
мелодий.
Y
nos
darán
las
fuentes
И
подарят
нам
фонтаны
Su
canto
de
cristal.
Свою
хрустальную
песню.
El
día
que
me
quieras
В
день,
когда
ты
полюбишь
меня,
Endulzarán
sus
cuerdas
Подсластят
свои
трели
El
pájaro
cantor.
Птицы-певцы.
Florecerá
la
vida,
Расцветет
жизнь,
No
existirá
el
dolor.
Не
будет
боли.
Y
un
rayo
misterioso
И
таинственный
луч
Hará
nido
en
tu
pelo.
Свьёт
гнездо
в
твоих
волосах.
Luciérnaga
curiosa
que
dirás
Любопытная
светлячок,
что
скажешь,
Que
es
mi
consuelo
Что
ты
моё
утешение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardelalfredo Le Pera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.