Lola Ponce - Esperando - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lola Ponce - Esperando - Remix




Esperando - Remix
Esperando - Remix
En todas partes siempre nos encontramos esperando.
Everywhere we always find ourselves waiting.
(Aqui estamos dos Ponce unidos en el remix
(Here we are two Ponce united in the remix
La bella Lola y Machito
The beautiful Lola and Machito
Con una cancion dedicada a todo' lo que estan esperando
With a song dedicated to all those who are waiting.
Y mas especialmente a los qe no se la esperaban jajajja
And especially to those who did not expect it lol
Hey Lola que no puedo esperar para oirte cantar)
Hey Lola, I can't wait to hear you sing)
Juntos en la libertad
Together in freedom
Juntos en la adversidad esperando... esperando
Together in adversity waiting... waiting
Juntos con un gran por que...
Together with a great purpose...
Juntos hoy mañana ayer esperando (esperando que)
Together today tomorrow yesterday waiting (waiting for what)
Canto a la sinceridad... a la generosidad esperando
I sing to sincerity... to generosity waiting
Canto porque quiero ser una voz de alguien que esta esperando
I sing because I want to be a voice to someone who is waiting
Vive en la inmensidad con alas para volar
Live in the immensity with wings to fly
En busca de emociones, nuevas sensaciones
In search of emotions, new sensations
Este es mi amor que esta esperando
This is my love that is waiting
Vive con intensidad cada nuevo amanecer
Live with intensity each new dawn
Pinta de colores grandes ilusiones
Paint great illusions with colors
Un gran amor que esta esperando
A great love that is waiting
Que vive en el blue (vive en el blue como yo como tu)
Who lives in the blue (lives in the blue like me like you)
Que vive en el bluuuee
Who lives in the bluuuee
Que estamo esperando pa
What are we waiting for dude
Dejar de esperar sin actuar
Stop waiting without acting
Primero hay que salir a buscar tener
First you have to go out and search, have
Que creer pa despues merecer
To believe and then deserve
En la insistencia, distinta es la paciencia
Insistence is different from patience
Que la indonencia
That laziness
No lo digo yo lo dice la ciencia
I'm not saying it, science says it.
La inteligencia no se da
Intelligence is not given
Con la importencia ni con la apariencia
With impotence or with appearance
De aquel que solo se sienta a esperar
Of one who only sits and waits
La recompenza.
The reward.
Si esperas que se haga verdad tu sueño
If you wait for your dream to come true
Sueñalo despierto
Dream it awake
Que no te llegue duermiendo
May it not come to you asleep
Quien espera un amor ama sin concinoamiento
One who waits for a love loves without ceasing
La vida no es una sala de espera
Life is not a waiting room
No hay fila en la que aguarde
There is no line in which to wait
Hasta que el turno te llegue
Until your turn comes
Con eso no alcanza comprende
That's not enough, understand
Esto es cuando comienza la palabra "esperanza"
This is when the word "hope" begins
Canto a la sinceridad... a la generosidad esperando
I sing to sincerity... to generosity waiting
Canto porque quiero ser una voz de alguien que esta esperando
I sing because I want to be a voice to someone who is waiting
A quien sepa escuchar mi canto de libertad... esperando
To whoever knows how to listen to my song of freedom... waiting
Vive en la inmensidad con alas para volar
Live in the immensity with wings to fly
En busca de emociones, nuevas sensaciones
In search of emotions, new sensations
Un gran amor que esta esperando
A great love that is waiting
Vive con intensidad cada nuevo amanecer
Live with intensity each new dawn
Pinta de colores grandes ilusiones
Paint great illusions with colors
Un gran amor que esta esperando
A great love that is waiting
Que vive en el blue (vive en el blue como yo como tu)
Who lives in the blue (lives in the blue like me like you)
Que vive en el bluuuee
Who lives in the bluuuee





Writer(s): Elisa Bertolini, Claudio Silvestri, Sandra Cires Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.