Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swim
too
quickly
Ich
schwimme
zu
schnell
'Cause
big
waves
are
hard
to
jump
over
Weil
große
Wellen
schwer
zu
überspringen
sind
You're
not
sweet,
not
sickly
Du
bist
nicht
süß,
nicht
widerlich
You
don't
taste
like
nothing
when
I'm
sober
Du
schmeckst
nach
nichts,
wenn
ich
nüchtern
bin
And
I
already
wanna
die
Und
ich
will
schon
sterben
You
just
make
it
like
ten
times
worse
Du
machst
es
nur
zehnmal
schlimmer
And
I
heard
that
you
tell
the
guys
I'm
the
worst
Und
ich
habe
gehört,
dass
du
den
Jungs
erzählst,
ich
sei
die
Schlimmste
You
come
round
on
Monday
Du
kommst
am
Montag
vorbei
And
goddamn
you
stink
like
you've
missed
me
Und
verdammt,
du
stinkst,
als
hättest
du
mich
vermisst
I
find
it
funny
Ich
finde
es
lustig
You
don't
close
your
eyes
when
you
kiss
me
Du
schließt
deine
Augen
nicht,
wenn
du
mich
küsst
And
I'm
sick
of
your
puppy
eyes
Und
ich
habe
deine
treuen
Augen
satt
You
said
boys
should
never
cry
Du
sagtest,
Jungs
sollten
niemals
weinen
Well,
surprise
Nun,
Überraschung
I
bet
no
one's
ever
told
you
Ich
wette,
das
hat
dir
noch
nie
jemand
gesagt
You
bought
me
some
flowers,
I
gave
them
to
someone
else
Du
hast
mir
Blumen
gekauft,
ich
habe
sie
jemand
anderem
gegeben
Told
me
that
you
loved
me,
you're
just
talking
to
yourself
Sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
du
redest
nur
mit
dir
selbst
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
wissen,
ich
will
es
nicht
hören
Let
yourself
out,
you're
so
conceited,
yeah
Lass
dich
selbst
raus,
du
bist
so
eingebildet,
ja
You
bought
me
some
flowers,
I
gave
them
to
someone
else
Du
hast
mir
Blumen
gekauft,
ich
habe
sie
jemand
anderem
gegeben
Told
me
that
you
loved
me,
you're
just
talking
to
yourself
Sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
du
redest
nur
mit
dir
selbst
And
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
wissen,
ich
will
es
nicht
hören
Let
yourself
out,
you're
so
conceited,
yeah,
yeah
Lass
dich
selbst
raus,
du
bist
so
eingebildet,
ja,
ja
You're
far
too
easy
Du
bist
viel
zu
leicht
zu
haben
You
hide
between
the
lines,
but
I
read
you
Du
versteckst
dich
zwischen
den
Zeilen,
aber
ich
lese
dich
It's
a
pity
Es
ist
schade
I
get
off
when
I
mislead
you
Ich
werde
scharf,
wenn
ich
dich
in
die
Irre
führe
And
say,
ah,
I,
I
don't
want
no
others
guy
Und
sage,
ah,
ich,
ich
will
keinen
anderen
Kerl
Pretend
I
love
your
suit
and
tie
Tue
so,
als
ob
ich
deinen
Anzug
und
deine
Krawatte
liebe
It's
fun
playing
with
a
man's
mind
for
once
Es
macht
Spaß,
mal
mit
dem
Verstand
eines
Mannes
zu
spielen
And
you
say,
"Come
over"
Und
du
sagst:
"Komm
rüber"
Say
please,
I
might
think
about
it
Sag
bitte,
ich
werde
vielleicht
darüber
nachdenken
You
lost
composure
Du
hast
die
Fassung
verloren
And
I
don't
think
you
ever
found
it
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
sie
jemals
wiedergefunden
hast
And
I'm
sick
of
your
puppy
eyes
Und
ich
habe
deine
treuen
Augen
satt
You
said
boys
should
never
cry
Du
sagtest,
Jungs
sollten
niemals
weinen
Well,
surprise
Nun,
Überraschung
I
bet
no
one's
ever
told
you
Ich
wette,
das
hat
dir
noch
nie
jemand
gesagt
You
bought
me
some
flowers,
I
gave
them
to
someone
else
Du
hast
mir
Blumen
gekauft,
ich
habe
sie
jemand
anderem
gegeben
Told
me
that
you
loved
me,
you're
just
talking
to
yourself
Sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
du
redest
nur
mit
dir
selbst
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
wissen,
ich
will
es
nicht
hören
Let
yourself
out,
you're
so
conceited,
yeah
Lass
dich
selbst
raus,
du
bist
so
eingebildet,
ja
You
bought
me
some
flowers,
I
gave
them
to
someone
else
Du
hast
mir
Blumen
gekauft,
ich
habe
sie
jemand
anderem
gegeben
Told
me
that
you
loved
me,
you're
just
talking
to
yourself
Sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
du
redest
nur
mit
dir
selbst
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
wissen,
ich
will
es
nicht
hören
Let
yourself
out,
you're
so
conceited
Lass
dich
selbst
raus,
du
bist
so
eingebildet
You
bought
me
some
flowers,
I
gave
them
to
someone
else
Du
hast
mir
Blumen
gekauft,
ich
habe
sie
jemand
anderem
gegeben
Told
me
that
you
loved
me,
you're
just
talking
to
yourself
Sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
du
redest
nur
mit
dir
selbst
And
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
hear
it
Und
ich
will
es
nicht
wissen,
ich
will
es
nicht
hören
Let
your
goddamn
self
out,
you're
so
conceited,
yeah
Lass
dich
verdammt
nochmal
selbst
raus,
du
bist
so
eingebildet,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lola Young, William Brown, Conor Dickinson, Jared Solomon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.