Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
just
my
type,
and
you're
not
as
complicated
(thank
God)
Du
bist
genau
mein
Typ,
und
du
bist
nicht
so
kompliziert
(Gott
sei
Dank)
You're
like
twice
as
nice
as
him,
babe
Du
bist
doppelt
so
nett
wie
er,
Baby
So,
I'll
put
up
a
fight
and
that's
an
understatement
Also,
ich
werde
mich
wehren,
und
das
ist
untertrieben
I'll
throw
big
punches
at
any
bitch
that
looks
your
way
Ich
werde
jede
Schlampe
verprügeln,
die
dich
ansieht
So,
I
don't
mind
if
you're
down
and
you're
out
Also,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
down
und
pleite
bist
As
long
as
you're
underneath
me
Solange
du
unter
mir
bist
Here
to
keep
me
when
the
sun
goes
down
Du
bist
hier,
um
mich
zu
halten,
wenn
die
Sonne
untergeht
Babe,
this
is
it,
I
want
you
and
no
other
Baby,
das
ist
es,
ich
will
dich
und
keinen
anderen
When
you
talk
shit,
you
still
blow
me
away
Auch
wenn
du
Scheiße
redest,
haust
du
mich
immer
noch
um
God,
you're
my
king,
you're
my
queen,
you're
my
lover
Gott,
du
bist
mein
König,
meine
Königin,
mein
Liebhaber
And
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Und
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
What
was
that?
Did
I
hear
you
say
you
love
me,
babe?
Was
war
das?
Habe
ich
dich
sagen
hören,
dass
du
mich
liebst,
Baby?
You
got
bitches
in
your
inbox
Du
hast
Bitches
in
deinem
Posteingang
I
wanna
see
how
much
you
make,
I
know
it's
lots
Ich
will
sehen,
wie
viel
du
verdienst,
ich
weiß,
es
ist
viel
You
better
show
me
how
that
thing
works
Zeig
mir
lieber,
wie
das
Ding
funktioniert
'Cause
you
know
you're
gonna
make
my
panties
drop
Denn
du
weißt,
dass
du
meine
Höschen
fallen
lässt
And
baby,
I
don't
need
no
other
Und
Baby,
ich
brauche
keinen
anderen
You're
my
first
and
my
last
time
lover
Du
bist
mein
erster
und
mein
letzter
Liebhaber
Did
I
just
hear
you
say
you
love
me?
(Love
me)
Habe
ich
dich
gerade
sagen
hören,
dass
du
mich
liebst?
(Liebst
mich)
Oops,
you're
a
cheeky
motherfucker
Ups,
du
bist
ein
frecher
Mistkerl
And
I
don't
mind
if
you're
down
and
you're
out
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
down
und
pleite
bist
As
long
as
you're
underneath
me
Solange
du
unter
mir
bist
Here
to
keep
me
when
the
sun
goes
down
Du
bist
hier,
um
mich
zu
halten,
wenn
die
Sonne
untergeht
Babe,
this
is
it,
I
want
you
and
no
other
Baby,
das
ist
es,
ich
will
dich
und
keinen
anderen
When
you
talk
shit,
you
still
blow
me
away
Auch
wenn
du
Scheiße
redest,
haust
du
mich
immer
noch
um
God,
you're
my
king,
you're
my
queen,
you're
my
lover
Gott,
du
bist
mein
König,
meine
Königin,
mein
Liebhaber
And
I
wouldn't
have
it
any
other
way
Und
ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
What
was
that?
Did
I
hear
you
say
you
love
me,
babe?
Was
war
das?
Habe
ich
dich
sagen
hören,
dass
du
mich
liebst,
Baby?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lola Young, William Brown, Conor Dickinson, Jared Solomon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.