Paroles et traduction Lola Young - Good Books
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
you
push
me
away
Я
знаю,
что
ты
отталкиваешь
меня
And
you
got
better
things
to
be
doing
than
making
my
day
И
у
тебя
есть
дела
поважнее,
чем
делать
мой
день
лучше
And
I
know,
I
know
life
can
be
hard
И
я
знаю,
я
знаю,
жизнь
может
быть
сложной
But
you
didn't
need
to
scream
in
my
face
Но
тебе
не
нужно
было
кричать
мне
в
лицо
When
parking
your
dumb
little
car
Когда
парковал
свою
дурацкую
маленькую
машину
And
I
gave
you
an
ultimatum,
it's
me
or
the
weed
И
я
поставила
тебе
ультиматум:
или
я,
или
травка
And
you
laughed
in
my
face
and
said,
"What
the
hell
do
you
mean?"
А
ты
рассмеялся
мне
в
лицо
и
сказал:
"Что,
чёрт
возьми,
ты
имеешь
в
виду?"
And
I
just
wanna
be
your
favourite
priority
И
я
просто
хочу
быть
твоим
главным
приоритетом
But
I'll
never
be,
I'll
never
be
and
Но
я
никогда
им
не
буду,
никогда
не
буду,
и
You
make
it
hard
to
see
beneath
the
rubble
Ты
делаешь
так,
что
трудно
видеть
сквозь
завалы
But
I
shovel
that
shit
to
the
left
Но
я
разгребаю
всё
это
дерьмо
Say
you're
not
that
kind
of
guy
Говоришь,
что
ты
не
такой
парень
I
work
hard
to
stay
in
your
good
books
Я
очень
стараюсь
оставаться
в
твоих
хороших
книгах
But
you
don't
read,
so
why
do
I
try?
Но
ты
не
читаешь,
так
зачем
я
пытаюсь?
You
make
it
hard
to
see
beneath
the
rubble
Ты
делаешь
так,
что
трудно
видеть
сквозь
завалы
While
I
shovel
that
shit
to
the
left
Пока
я
разгребаю
всё
это
дерьмо
Instead
of
sleeping
at
night
Вместо
того,
чтобы
спать
по
ночам
I
work
hard
to
stay
in
your
good
books
Я
очень
стараюсь
оставаться
в
твоих
хороших
книгах
So,
next
time,
keep
that
in
my
mind
Так
что
в
следующий
раз
помни
об
этом
Keep
that
in
my
mind
Помни
об
этом
Keep
that
in
my
mind
Помни
об
этом
Mind,
mind,
mind
Помни,
помни,
помни
Keep
that
in
my
mind
Помни
об
этом
You
broke
my
heart
and
then
my
phone
Ты
разбил
мне
сердце,
а
потом
и
телефон
And
you're
passive-aggressive
И
ты
пассивно-агрессивный
But
you
can't
learn
a
lesson,
you
ain't
been
told
Но
ты
не
можешь
усвоить
урок,
тебе
никто
не
говорил
So
that's
my
bad
and
that's
my
fault
and
I
Так
что
это
моя
ошибка,
моя
вина,
и
я
I
gave
you
an
ultimatum,
it's
me
or
the
weed
Я
поставила
тебе
ультиматум:
или
я,
или
травка
And
you
laughed
in
my
face,
said,
"What,
what
the
hell
do
you
mean?"
А
ты
рассмеялся
мне
в
лицо
и
сказал:
"Что,
что,
чёрт
возьми,
ты
имеешь
в
виду?"
And
I
just
wanna
be
your
favorite
priority
И
я
просто
хочу
быть
твоим
любимым
приоритетом
But
I'll
never
be,
I'll
never
be
and
Но
я
никогда
им
не
буду,
никогда
не
буду,
и
You
make
it
hard
to
see
beneath
the
rubble
Ты
делаешь
так,
что
трудно
видеть
сквозь
завалы
But
I
shovel
that
shit
to
the
left
Но
я
разгребаю
всё
это
дерьмо
Say
you're
not
that
kind
of
guy
Говоришь,
что
ты
не
такой
парень
I
work
hard
to
stay
in
your
good
books
Я
очень
стараюсь
оставаться
в
твоих
хороших
книгах
But
you
don't
read,
so
why
do
I
try?
Но
ты
не
читаешь,
так
зачем
я
пытаюсь?
You
make
it
hard
to
see
beneath
the
rubble
Ты
делаешь
так,
что
трудно
видеть
сквозь
завалы
But
I
shovel
that
shit
to
the
left
Но
я
разгребаю
всё
это
дерьмо
Instead
of
sleeping
at
night
Вместо
того,
чтобы
спать
по
ночам
I
work
hard
to
stay
in
your
good
books
Я
очень
стараюсь
оставаться
в
твоих
хороших
книгах
So,
next
time,
just
keep
that
in
my
mind
Так
что
в
следующий
раз
просто
помни
об
этом
Can
you
keep
it
in
(can
you
keep
it
in,
can
you
keep
it
in
your
mind?)
Можешь
ли
ты
помнить
об
этом
(можешь
ли
ты
помнить
об
этом,
можешь
ли
ты
держать
это
в
голове?)
Can,
can
you
keep
it
in
Можешь,
можешь
ли
ты
помнить
об
этом
Can
you
keep
it
in
your
mind?
Можешь
ли
ты
держать
это
в
голове?
Keep
me
in,
can
you
keep
me
in
your
mind?
Держать
меня
в
голове,
можешь
ли
ты
держать
меня
в
голове?
Can
you
keep
it
in
your
mind?
and,
uh
Можешь
ли
ты
держать
это
в
голове?
и,
э
You
make
it
hard
to
see
beneath
the
rubble
Ты
делаешь
так,
что
трудно
видеть
сквозь
завалы
But
I
shovel
that
shit
to
the
left
Но
я
разгребаю
всё
это
дерьмо
Say
you're
not
that
kind
of
guy
Говоришь,
что
ты
не
такой
парень
I
work
hard
to
stay
in
your
good
books
(I
stay,
ay,
yeah)
Я
очень
стараюсь
оставаться
в
твоих
хороших
книгах
(я
стараюсь,
эй,
да)
But
you
don't
read
(you
don't
even
read),
so
why
do
I
try?
Но
ты
не
читаешь
(ты
даже
не
читаешь),
так
зачем
я
пытаюсь?
You
make
it
hard
to
see
beneath
the
rubble
Ты
делаешь
так,
что
трудно
видеть
сквозь
завалы
But
I
shovel
that
shit
to
the
left
Но
я
разгребаю
всё
это
дерьмо
Instead
of
sleeping
at
night
Вместо
того,
чтобы
спать
по
ночам
I
work
hard
to
stay
(to
stay)
in
your
good
books
Я
очень
стараюсь
оставаться
(оставаться)
в
твоих
хороших
книгах
So,
next
time
(next
time),
just
keep
that
in
my
mind
Так
что
в
следующий
раз
(в
следующий
раз)
просто
помни
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Lang, Josiah Sherman, Jared Solomon, William Brown, Conor Luke Dickinson, Lola Emily Mary Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.