Lola Young - Good Books - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lola Young - Good Books




Good Books
Хорошие книги
I know that you push me away
Я знаю, что ты отталкиваешь меня
And you got better things to be doing than making my day
И у тебя есть дела поважнее, чем делать мой день лучше
And I know, I know life can be hard
И я знаю, я знаю, жизнь может быть сложной
But you didn't need to scream in my face
Но тебе не нужно было кричать мне в лицо
When parking your dumb little car
Когда парковал свою дурацкую маленькую машину
And I gave you an ultimatum, it's me or the weed
И я поставила тебе ультиматум: или я, или травка
And you laughed in my face and said, "What the hell do you mean?"
А ты рассмеялся мне в лицо и сказал: "Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду?"
And I just wanna be your favourite priority
И я просто хочу быть твоим главным приоритетом
But I'll never be, I'll never be and
Но я никогда им не буду, никогда не буду, и
You make it hard to see beneath the rubble
Ты делаешь так, что трудно видеть сквозь завалы
But I shovel that shit to the left
Но я разгребаю всё это дерьмо
Say you're not that kind of guy
Говоришь, что ты не такой парень
I work hard to stay in your good books
Я очень стараюсь оставаться в твоих хороших книгах
But you don't read, so why do I try?
Но ты не читаешь, так зачем я пытаюсь?
You make it hard to see beneath the rubble
Ты делаешь так, что трудно видеть сквозь завалы
While I shovel that shit to the left
Пока я разгребаю всё это дерьмо
Instead of sleeping at night
Вместо того, чтобы спать по ночам
I work hard to stay in your good books
Я очень стараюсь оставаться в твоих хороших книгах
So, next time, keep that in my mind
Так что в следующий раз помни об этом
Keep that in my mind
Помни об этом
Keep that in my mind
Помни об этом
Mind, mind, mind
Помни, помни, помни
Keep that in my mind
Помни об этом
You broke my heart and then my phone
Ты разбил мне сердце, а потом и телефон
And you're passive-aggressive
И ты пассивно-агрессивный
But you can't learn a lesson, you ain't been told
Но ты не можешь усвоить урок, тебе никто не говорил
So that's my bad and that's my fault and I
Так что это моя ошибка, моя вина, и я
I gave you an ultimatum, it's me or the weed
Я поставила тебе ультиматум: или я, или травка
And you laughed in my face, said, "What, what the hell do you mean?"
А ты рассмеялся мне в лицо и сказал: "Что, что, чёрт возьми, ты имеешь в виду?"
And I just wanna be your favorite priority
И я просто хочу быть твоим любимым приоритетом
But I'll never be, I'll never be and
Но я никогда им не буду, никогда не буду, и
You make it hard to see beneath the rubble
Ты делаешь так, что трудно видеть сквозь завалы
But I shovel that shit to the left
Но я разгребаю всё это дерьмо
Say you're not that kind of guy
Говоришь, что ты не такой парень
I work hard to stay in your good books
Я очень стараюсь оставаться в твоих хороших книгах
But you don't read, so why do I try?
Но ты не читаешь, так зачем я пытаюсь?
You make it hard to see beneath the rubble
Ты делаешь так, что трудно видеть сквозь завалы
But I shovel that shit to the left
Но я разгребаю всё это дерьмо
Instead of sleeping at night
Вместо того, чтобы спать по ночам
I work hard to stay in your good books
Я очень стараюсь оставаться в твоих хороших книгах
So, next time, just keep that in my mind
Так что в следующий раз просто помни об этом
Can you keep it in (can you keep it in, can you keep it in your mind?)
Можешь ли ты помнить об этом (можешь ли ты помнить об этом, можешь ли ты держать это в голове?)
Can, can you keep it in
Можешь, можешь ли ты помнить об этом
Can you keep it in your mind?
Можешь ли ты держать это в голове?
Keep me in, can you keep me in your mind?
Держать меня в голове, можешь ли ты держать меня в голове?
Can you keep it in your mind? and, uh
Можешь ли ты держать это в голове? и, э
You make it hard to see beneath the rubble
Ты делаешь так, что трудно видеть сквозь завалы
But I shovel that shit to the left
Но я разгребаю всё это дерьмо
Say you're not that kind of guy
Говоришь, что ты не такой парень
I work hard to stay in your good books (I stay, ay, yeah)
Я очень стараюсь оставаться в твоих хороших книгах стараюсь, эй, да)
But you don't read (you don't even read), so why do I try?
Но ты не читаешь (ты даже не читаешь), так зачем я пытаюсь?
You make it hard to see beneath the rubble
Ты делаешь так, что трудно видеть сквозь завалы
But I shovel that shit to the left
Но я разгребаю всё это дерьмо
Instead of sleeping at night
Вместо того, чтобы спать по ночам
I work hard to stay (to stay) in your good books
Я очень стараюсь оставаться (оставаться) в твоих хороших книгах
So, next time (next time), just keep that in my mind
Так что в следующий раз следующий раз) просто помни об этом





Writer(s): Carter Lang, Josiah Sherman, Jared Solomon, William Brown, Conor Luke Dickinson, Lola Emily Mary Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.