Paroles et traduction Lola Yuldasheva - Hayot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osmon
yig'lar,
go'yoki
mening
qismatimga
achinar
Небо
плачет,
словно
жалеет
мою
судьбу
Soat
sayin
bu
umrimning
so'nggi
oniga
qilmishim
Час
за
часом
приближаюсь
к
последнему
мгновению
своей
жизни
Meni
jonidan
sevgan
azizim,
kutgan
baxting
berolmayman
Мой
любимый,
который
любил
меня
всей
душой,
я
не
могу
дать
тебе
ожидаемого
счастья
Seni
mendek
chin
dilidan
sevar,
sodiq
yurakka
beraman
Отдам
тебя
верному
сердцу,
которое
будет
любить
тебя
так
же
искренне,
как
я
O
hayot,
o
hayot
О
жизнь,
о
жизнь
To'ymadim
senga,
hayot
Не
насытилась
тобой,
жизнь
Ayirar
qismat
shirin
bag'ringdan
Судьба
отрывает
меня
от
твоих
сладких
объятий
Tayyorman
bunga,
hayot
Я
готова
к
этому,
жизнь
O
hayot,
o
hayot!
О
жизнь,
о
жизнь!
Ulgurmadim
qadrdonlarga
burchini
ado
etishga
Не
успела
выполнить
свой
долг
перед
родными
Ulguray
lekin
sal
bo'lsa
ham,
mehrini
soldirishga
Но
успею,
хоть
немного,
подарить
им
свою
любовь
Toki
ular
hech
ozor
chekmasin
bevaqt
judolikdan
Чтобы
они
не
страдали
от
преждевременной
разлуки
Mehribonlarim,
hayotingizdan
ketsam
edi
bilinmasdan
Мои
дорогие,
хотела
бы
уйти
из
вашей
жизни
незаметно
O
hayot,
o
hayot
О
жизнь,
о
жизнь
To'ymadim
senga,
hayot
Не
насытилась
тобой,
жизнь
Ayirar
qismat
shirin
bag'ringdan
Судьба
отрывает
меня
от
твоих
сладких
объятий
Tayyorman
bunga,
hayot
Я
готова
к
этому,
жизнь
O
hayot,
o
hayot
О
жизнь,
о
жизнь
To'ymadim
senga,
hayot
Не
насытилась
тобой,
жизнь
Ayirar
qismat
shirin
bag'ringdan
Судьба
отрывает
меня
от
твоих
сладких
объятий
Tayyorman
bunga,
hayot
Я
готова
к
этому,
жизнь
Tayyorman
bunga,
hayot
Я
готова
к
этому,
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lola Yuldasheva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.