Paroles et traduction Lola Yuldasheva - Kechir G'urur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kechir G'urur
Forgive My Pride
Bo'salaringning
olovi
hamon
The
flame
of
your
torment
won't
leave
me
be,
Meni
hech
tark
etmas,
It's
relentless,
Lekin
bu
mumkin
emas,
But
it
can't
be,
Lekin
bu
mumkin
emas!
It
can't
be!
O'tgan
kunlarni
qaytarib
bo'lmas,
I
can't
go
back
to
the
days
we
had,
Juda
og'ir
menga,
It's
too
painful
for
me,
O
nega!
O
nega!
Oh
why!
Oh
why!
Meni
kechirgin,
g'urur,
Forgive
me,
my
pride,
Nima
qilay
sevsam
uni
agar!
What
can
I
do,
my
heart
belongs
to
her!
Qaytarolsang
meni
hayotga,
qaytar,
qaytar!
If
you
could
just
bring
me
back
to
life,
please
do!
Armon
menga
alla
aytar,
My
wish
will
never
come
true,
Sensiz
uyqu
– mangu.
Without
you,
my
sleep
is
eternal.
Yoningda
bo'lgim
keladi
har
dam,
Kechirilgim
kelmas,
I
long
to
be
by
your
side
always,
I
can't
bear
to
be
forgiven,
Lekin
bu
mumkin
emas,
But
it
can't
be,
Lekin
bu
mumkin
emas!
It
can't
be!
Tugamasdan
tun
seni
bilganman,
I
never
knew
you
until
that
fateful
night,
Tushlarimdagina...
Only
in
my
dreams...
O
nega!
O
nega!
Oh
why!
Oh
why!
Meni
kechirgin,
g'urur,
Forgive
me,
my
pride,
Nima
qilay
sevsam
uni
agar!
What
can
I
do,
my
heart
belongs
to
her!
Qaytarolsang
meni
hayotga,
qaytar,
qaytar!
If
you
could
just
bring
me
back
to
life,
please
do!
Armon
menga
alla
aytar,
My
wish
will
never
come
true,
Sensiz
uyqu
– mangu.
Without
you,
my
sleep
is
eternal.
Meni
kechirgin,
g'urur,
Forgive
me,
my
pride,
Nima
qilay
sevsam
uni
agar
What
can
I
do,
my
heart
belongs
to
you
Qaytarolsang
meni
hayotga,
qaytar,
qaytar!
If
you
could
just
bring
me
back
to
life,
please
do!
Armon
menga
alla
aytar,
My
wish
will
never
come
true,
Sensiz
uyqu
– mangu.
Without
you,
my
sleep
is
eternal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lola Yuldasheva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.