Paroles et traduction Lola Yuldasheva - Xayr Opajonim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xayr Opajonim
Прощай, моя сестрёнка
Biz
birga
o'sdik,
hatto
bir
zumga
ham
ajralmas
edik
ikkimiz
Мы
вместе
росли,
даже
на
мгновение
не
разлучались
мы
вдвоём
Opa-singil
– sho'x,
sirlashib,
quvnoq,
baxtli
o'tdi
yoshligimiz
Сёстры
– озорные,
делясь
секретами,
весело
и
счастливо
прошла
наша
юность
Mana
bugun
sen
oq
libosni
kiyib
kelin
bo'lding
– kuzatamiz
Вот
сегодня
ты
надела
белое
платье,
стала
невестой
– мы
провожаем
тебя
Kim
o'ylabdi,
tez
o'tarkan
yillar,
sensiz
huvillar
uyimiz
Кто
бы
мог
подумать,
как
быстро
летят
года,
пустым
станет
наш
дом
без
тебя
Xayr,
opajonim,
endi
o'zga
uyda
qalbing,
ko'zlaring
hech
bo'lmasin
nam
Прощай,
моя
сестрёнка,
теперь
в
другом
доме
пусть
твоё
сердце,
твои
глаза
никогда
не
будут
печальны
Xayr,
opajonim,
sevimli
yor
bo'lgin,
bo'lsin
baxting
tillodan
Прощай,
моя
сестрёнка,
будь
любимой
женой,
пусть
твоё
счастье
будет
золотым
Onam
yig'laydi
bosib
bag'riga,
o'zgalarga
o'rganar
qanday?
Мама
плачет,
прижимая
тебя
к
себе,
как
она
привыкнет
к
другим?
Otam
jilmayar,
qo'li
ko'ksida,
achchiq
ko'z
yoshini
bildirmay
Папа
улыбается,
рука
на
груди,
скрывая
горькие
слёзы
Xayr,
opajonim,
endi
o'zga
uyda
qalbing,
ko'zlaring
hech
bo'lmasin
nam
Прощай,
моя
сестрёнка,
теперь
в
другом
доме
пусть
твоё
сердце,
твои
глаза
никогда
не
будут
печальны
Xayr,
opajonim,
sevimli
yor
bo'lgin,
bo'lsin
baxting
tillodan
Прощай,
моя
сестрёнка,
будь
любимой
женой,
пусть
твоё
счастье
будет
золотым
Xayr,
opajonim,
endi
o'zga
uyda
qalbing,
ko'zlaring
hech
bo'lmasin
nam
Прощай,
моя
сестрёнка,
теперь
в
другом
доме
пусть
твоё
сердце,
твои
глаза
никогда
не
будут
печальны
Xayr,
opajonim,
sevimli
yor
bo'lgin,
bo'lsin
baxting
tillodan
Прощай,
моя
сестрёнка,
будь
любимой
женой,
пусть
твоё
счастье
будет
золотым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.