LOLA - Ez A Srác - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LOLA - Ez A Srác




Ez A Srác
Этот Парень
Nézd, nekem ez most pont így jó.
Смотри, мне сейчас так хорошо.
Nézd, a nap is süt, száz fényt szór.
Смотри, солнце светит, рассыпая сотни лучей.
A szívemen át,
Сквозь мое сердце,
A nap sugarát
Солнечный луч
Te átölelheted.
Ты можешь обнять.
Senkit sem vársz már,
Никого больше не ждешь,
Mert itt vagyok veled.
Ведь я с тобой.
Refrén:
Припев:
Ez a srác most más és érzem, mit akar,
Этот парень другой, и я чувствую, чего он хочет,
Betakar, ha kell, s ha alszom, átölel.
Укроет, если нужно, и обнимет, когда я сплю.
A srác most más, a szeme ragyog,
Этот парень другой, его глаза сияют,
és száz mosolyt kapok.
И я получаю сотни улыбок.
Néz, mosolyog rám s egy szót sem szól.
Смотрит, улыбается мне и не произносит ни слова.
Néz, beszélni kár, s ez így van jól.
Смотрит, говорить не нужно, и так хорошо.
A szívem adom,
Отдаю свое сердце,
Mert így akarom,
Потому что так хочу,
S te átölelheted.
И ты можешь обнять меня.
Senkit sem vársz már,
Никого больше не ждешь,
Mert itt vagyok veled!
Ведь я с тобой!
Refrén (2x)
Припев (2x)
A szívem adom,
Отдаю свое сердце,
Mert így akarom,
Потому что так хочу,
S te átölelheted.
И ты можешь обнять меня.
Senkit sem vársz már,
Никого больше не ждешь,
Mert itt vagyok neked!
Ведь я здесь, для тебя!
Refrén (2x)
Припев (2x)
Ő az, aki átölel,
Это он, кто обнимает,
Jön, ha kell,
Придет, если нужно,
Rám figyel
Внимателен ко мне
Minden percben.
Каждую минуту.
Hangja dallam a szélben
Его голос мелодия на ветру
S az égen csillogó fény.
И мерцающий свет в небе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.