Paroles et traduction LOLA - Ez A Srác
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nézd,
nekem
ez
most
pont
így
jó.
Смотри,
мне
сейчас
так
хорошо.
Nézd,
a
nap
is
süt,
száz
fényt
szór.
Смотри,
солнце
светит,
рассыпая
сотни
лучей.
A
szívemen
át,
Сквозь
мое
сердце,
A
nap
sugarát
Солнечный
луч
Te
átölelheted.
Ты
можешь
обнять.
Senkit
sem
vársz
már,
Никого
больше
не
ждешь,
Mert
itt
vagyok
veled.
Ведь
я
с
тобой.
Ez
a
srác
most
más
és
érzem,
mit
akar,
Этот
парень
другой,
и
я
чувствую,
чего
он
хочет,
Betakar,
ha
kell,
s
ha
alszom,
átölel.
Укроет,
если
нужно,
и
обнимет,
когда
я
сплю.
A
srác
most
más,
a
szeme
ragyog,
Этот
парень
другой,
его
глаза
сияют,
és
száz
mosolyt
kapok.
И
я
получаю
сотни
улыбок.
Néz,
mosolyog
rám
s
egy
szót
sem
szól.
Смотрит,
улыбается
мне
и
не
произносит
ни
слова.
Néz,
beszélni
kár,
s
ez
így
van
jól.
Смотрит,
говорить
не
нужно,
и
так
хорошо.
A
szívem
adom,
Отдаю
свое
сердце,
Mert
így
akarom,
Потому
что
так
хочу,
S
te
átölelheted.
И
ты
можешь
обнять
меня.
Senkit
sem
vársz
már,
Никого
больше
не
ждешь,
Mert
itt
vagyok
veled!
Ведь
я
с
тобой!
A
szívem
adom,
Отдаю
свое
сердце,
Mert
így
akarom,
Потому
что
так
хочу,
S
te
átölelheted.
И
ты
можешь
обнять
меня.
Senkit
sem
vársz
már,
Никого
больше
не
ждешь,
Mert
itt
vagyok
neked!
Ведь
я
здесь,
для
тебя!
Ő
az,
aki
átölel,
Это
он,
кто
обнимает,
Jön,
ha
kell,
Придет,
если
нужно,
Rám
figyel
Внимателен
ко
мне
Minden
percben.
Каждую
минуту.
Hangja
dallam
a
szélben
Его
голос
– мелодия
на
ветру
S
az
égen
csillogó
fény.
И
мерцающий
свет
в
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Álomtánc
date de sortie
14-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.