LOLA - Forró Nyár Volt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LOLA - Forró Nyár Volt




Forró Nyár Volt
Жаркое лето
Forró nyár volt, forró nyár volt...
Жаркое лето было, жаркое лето было...
Ma máshogy ébredt fel a nap,
Сегодня солнце проснулось иначе,
A hajnal fénye simogat.
Свет зари меня ласкает.
Az égbolt vörös fényben úszik még.
Небо всё ещё купается в красном свете.
Emlékszem minden megmaradt,
Я помню всё, что осталось,
Fülembe súgtad a titkodat.
Ты шептал мне свой секрет.
A hold fény most is ránk vár,
Лунный свет всё ещё ждёт нас,
Hisz ismét itt egy új nyár.
Ведь снова наступило новое лето.
S a boldogság ott vár és megtalál.
И счастье ждёт там и найдёт меня.
Ma mindent újra álmodok,
Сегодня я снова мечтаю обо всём,
Mert nekem nem kell más!
Потому что мне больше ничего не нужно!
Vár rám, rád gondolok...
Меня ждёт, я думаю о тебе...
Forró nyár volt és a hold elvarázsolt,
Жаркое лето было, и луна околдовала,
A szívem lángolt, az a pillanat más volt.
Моё сердце пылало, тот миг был другим.
Egy csók lett a világ, az az éj elvarázsolt,
Поцелуй стал всем миром, та ночь околдовала,
A holdfényben táncolt és a szívem csak lángolt.
В лунном свете танцевала, и сердце лишь пылало.
Az égen úgy ragyog a nap,
В небе так ярко сияет солнце,
A hajnal épp úgy simogat,
Заря так же ласкает,
A város vad zaját nem hallom már.
Дикий шум города я больше не слышу.
Emlékszem minden megmaradt,
Я помню всё, что осталось,
Az ég mutatja a utat,
Небо указывает верный путь,
A holdfény most is ránk vár,
Лунный свет всё ещё ждёт нас,
Hisz ismét itt egy új nyár.
Ведь снова наступило новое лето.
A boldogság ott vár, ma megtalál.
Счастье ждёт там, сегодня найдёт меня.
És mindent újra álmodok,
И я снова мечтаю обо всём,
Mert nekem nem kell más!
Потому что мне больше ничего не нужно!
Vár rám, rád gondolok...
Меня ждёт, я думаю о тебе...
Forró nyár volt és a hold elvarázsolt,
Жаркое лето было, и луна околдовала,
A szívem lángolt, az a pillanat más volt.
Моё сердце пылало, тот миг был другим.
Egy csók lett a világ, az az éj elvarázsolt,
Поцелуй стал всем миром, та ночь околдовала,
A holdfényben táncolt és a szívem csak lángolt.
В лунном свете танцевала, и сердце лишь пылало.
A fák suhannak a szélben, hosszú az út.
Деревья шумят на ветру, длинная дорога.
Az a dallam szól ami régen és te ott vársz valahol.
Звучит та мелодия, что давно, и ты где-то ждешь.
Forró nyár volt és a hold elvarázsolt,
Жаркое лето было, и луна околдовала,
A szívem lángolt, az a pillanat más volt.
Моё сердце пылало, тот миг был другим.
Egy csók lett a világ, az az éj elvarázsolt,
Поцелуй стал всем миром, та ночь околдовала,
A holdfényben táncolt és a szívem csak lángolt.
В лунном свете танцевала, и сердце лишь пылало.
Forró nyár volt és a hold elvarázsolt,
Жаркое лето было, и луна околдовала,
A szívem lángolt, az a pillanat más volt.
Моё сердце пылало, тот миг был другим.
Egy csók lett a világ, az az éj elvarázsolt,
Поцелуй стал всем миром, та ночь околдовала,
A holdfényben táncolt és a szívem csak lángolt.
В лунном свете танцевала, и сердце лишь пылало.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.