Paroles et traduction LOLA - Holnaptól
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holnaptól
С Завтрашнего Дня
Holnaptól
minden
emlék
szép
lehet,
С
завтрашнего
дня
каждое
воспоминание
может
быть
прекрасным,
Könnyektől
bőrig
ázva
hozzám
érkezel,
Промокнув
от
слёз,
ты
придёшь
ко
мне,
Szerelemre
vágytál,
a
válasz
újra
fáj...
Ты
жаждал
любви,
но
ответ
снова
причиняет
боль...
Talán
mást
ígért
egy
éj,
Возможно,
другая
ночь
обещала
иное,
Talán
mást
ígért
egy
vágy,
Возможно,
другое
желание
обещало
иное,
Hol
a
mindíg
izzó
boldogság?
Где
же
вечно
пылающее
счастье?
Szedj
szét
képekre,
fénylő
színekre,
Разбей
меня
на
фотографии,
на
яркие
цвета,
Ha
neked
ez
fáj,
ne
kérj!
Если
тебе
это
больно,
не
проси!
Utamon
engedj,
ne
félts!
Отпусти
меня
в
мой
путь,
не
бойся!
Szedj
szét
képekre,
fénylő
színekre,
Разбей
меня
на
фотографии,
на
яркие
цвета,
Ha
neked
ez
fáj,
ne
kérj!
Если
тебе
это
больно,
не
проси!
Titkaim
őrzöm,
míg
eljön
az
éj!
Я
буду
хранить
свои
секреты,
пока
не
наступит
ночь!
Megfáradt,
néma
tájon
búcsúzom,
На
усталом,
безмолвном
пейзаже
я
прощаюсь,
Szótlanul
összeköthet
néha
a
fájdalom...
Иногда
боль
может
молча
связать
нас...
Szerelemből
emlék,
bennünk
él
egy
kép...
Из
любви
- воспоминание,
в
нас
живёт
один
образ...
Talán
mást
ígért
egy
éj,
Возможно,
другая
ночь
обещала
иное,
Talán
mást
ígért
egy
vágy,
Возможно,
другое
желание
обещало
иное,
Hol
a
mindíg
izzó
boldogság?
Где
же
вечно
пылающее
счастье?
Szedj
szét
képekre,
fénylő
színekre,
Разбей
меня
на
фотографии,
на
яркие
цвета,
Ha
neked
ez
fáj,
ne
kérj!
Если
тебе
это
больно,
не
проси!
Utamon
engedj,
ne
félts!
Отпусти
меня
в
мой
путь,
не
бойся!
Szedj
szét
képekre,
fénylő
színekre,
Разбей
меня
на
фотографии,
на
яркие
цвета,
Ha
neked
ez
fáj,
ne
kérj!
Если
тебе
это
больно,
не
проси!
Titkaim
őrzöm,
míg
eljön
az
éj!
Я
буду
хранить
свои
секреты,
пока
не
наступит
ночь!
Szedj
szét
képekre,
fénylő
színekre,
Разбей
меня
на
фотографии,
на
яркие
цвета,
Ha
neked
ez
fáj,
ne
kérj!
Если
тебе
это
больно,
не
проси!
Utamon
engedj,
ne
félts!
Отпусти
меня
в
мой
путь,
не
бойся!
Szedj
szét
képekre,
fénylő
színekre,
Разбей
меня
на
фотографии,
на
яркие
цвета,
Ha
neked
ez
fáj,
ne
kérj!
Если
тебе
это
больно,
не
проси!
Titkaim
őrzöm,
míg
eljön
az
éj!
Я
буду
хранить
свои
секреты,
пока
не
наступит
ночь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Álomtánc
date de sortie
14-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.