LOLA - Holnaptól - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LOLA - Holnaptól




Holnaptól minden emlék szép lehet,
С завтрашнего дня все воспоминания могут быть прекрасны,
Könnyektől bőrig ázva hozzám érkezel,
Ты приходишь ко мне от слез до кожи,
Szerelemre vágytál, a válasz újra fáj...
Ты хотела любви, ответ снова ранит...
Talán mást ígért egy éj,
Может быть, ночь обещала что-то еще.
Talán mást ígért egy vágy,
Может быть, что-то еще было обещано желанием.
Hol a mindíg izzó boldogság?
Где вечное сияющее счастье?
Szedj szét képekre, fénylő színekre,
Разбей меня на картинки, яркие цвета,
Ha neked ez fáj, ne kérj!
Если тебе больно, не спрашивай!
Utamon engedj, ne félts!
Отпусти меня, не бойся!
Szedj szét képekre, fénylő színekre,
Разбей меня на картинки, яркие цвета,
Ha neked ez fáj, ne kérj!
Если тебе больно, не спрашивай!
Titkaim őrzöm, míg eljön az éj!
Я буду хранить свои секреты до наступления ночи!
Megfáradt, néma tájon búcsúzom,
Прощай, усталый, безмолвный пейзаж,
Szótlanul összeköthet néha a fájdalom...
Иногда ты можешь чувствовать боль, не разговаривая...
Szerelemből emlék, bennünk él egy kép...
Любовь-это воспоминание, картина живет в нас...
Talán mást ígért egy éj,
Может быть, ночь обещала что-то еще.
Talán mást ígért egy vágy,
Может быть, что-то еще было обещано желанием.
Hol a mindíg izzó boldogság?
Где вечное сияющее счастье?
Szedj szét képekre, fénylő színekre,
Разбей меня на картинки, яркие цвета,
Ha neked ez fáj, ne kérj!
Если тебе больно, не спрашивай!
Utamon engedj, ne félts!
Отпусти меня, не бойся!
Szedj szét képekre, fénylő színekre,
Разбей меня на картинки, яркие цвета,
Ha neked ez fáj, ne kérj!
Если тебе больно, не спрашивай!
Titkaim őrzöm, míg eljön az éj!
Я буду хранить свои секреты до наступления ночи!
Szedj szét képekre, fénylő színekre,
Разбей меня на картинки, яркие цвета,
Ha neked ez fáj, ne kérj!
Если тебе больно, не спрашивай!
Utamon engedj, ne félts!
Отпусти меня, не бойся!
Szedj szét képekre, fénylő színekre,
Разбей меня на картинки, яркие цвета,
Ha neked ez fáj, ne kérj!
Если тебе больно, не спрашивай!
Titkaim őrzöm, míg eljön az éj!
Я буду хранить свои секреты до наступления ночи!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.