Paroles et traduction LOLA - Szoríts Magadhoz Még
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szoríts Magadhoz Még
Hold Me Close One More Time
Vajon
mit
mondhatnék?
What
could
I
possibly
say?
Tudod,
éreztem
rég.
You
know,
I've
felt
it
for
so
long.
Most
eljött
a
perc,
Now
the
moment
has
come,
Miért
nem
felelsz?...
Why
don't
you
answer?...
Betakar
az
éjszaka,
The
night
covers
us,
S
a
világ
halk
zaja.
And
the
world's
quiet
noise.
Minden
eltűnt
mi
szép,
Everything
beautiful
has
vanished,
A
csend
szólít
még...
The
silence
still
calls...
Húzz
magadhoz,
megköszönnék
mindent.
Hold
me
close,
I'd
thank
you
for
everything.
Titkainkat
suttogja
az
éj.
The
night
whispers
our
secrets.
Fogva
tart
a
szenvedély,
Passion
holds
me
captive,
De
nincs
esély.
But
there's
no
chance.
Szoríts
magadhoz
még,
most
mennem
kell,
Hold
me
close
one
more
time,
I
have
to
go
now,
Minden
könnycseppem
kér,
hogy
engedj
el.
Every
teardrop
begs
you
to
let
me
go.
Ez
a
pillanat
üldöz,
s
fogva
tart,
This
moment
haunts
and
holds
me,
Ez
végtelen
harc...
This
is
an
endless
struggle...
Csak
egy
pillanat
kell,
hogy
érezzem,
Just
a
moment
is
needed
for
me
to
feel,
Csak
egy
érintés
még,
hát
fogd
a
kezem.
Just
one
more
touch,
so
take
my
hand.
Kérlek,
töröld
le
most
a
könnyeidet,
Please,
wipe
away
your
tears
now,
Szeress,
még
lehet!
Love,
there's
still
a
chance!
Ami
volt,
véget
ért,
What
was,
is
over,
Minden
eltűnt
mi
szép.
Everything
beautiful
has
vanished.
Halvány
régi
kép,
A
faint
old
picture,
Csak
az
emléked
ég...
Only
your
memory
burns...
Többé
nem
jöhetsz
velem,
You
can't
come
with
me
anymore,
Más
lesz
az
életem.
My
life
will
be
different.
Nem
kell,
hogy
megvárj,
You
don't
have
to
wait,
Elmúlt.
- Ne
bánd...
It's
over.
- Don't
regret...
Húzz
magadhoz,
megköszönnék
mindent.
Hold
me
close,
I'd
thank
you
for
everything.
Titkainkat
suttogja
az
éj.
The
night
whispers
our
secrets.
Fogva
tart
a
szenvedély,
Passion
holds
me
captive,
De
nincs
esély.
But
there's
no
chance.
Szoríts
magadhoz
még,
most
mennem
kell,
Hold
me
close
one
more
time,
I
have
to
go
now,
Minden
könnycseppem
kér,
hogy
engedj
el.
Every
teardrop
begs
you
to
let
me
go.
Ez
a
pillanat
üldöz,
s
fogva
tart,
This
moment
haunts
and
holds
me,
Ez
végtelen
harc...
This
is
an
endless
struggle...
Csak
egy
pillanat
kell,
hogy
érezzem,
Just
a
moment
is
needed
for
me
to
feel,
Csak
egy
érintés
még,
hát
fogd
a
kezem.
Just
one
more
touch,
so
take
my
hand.
Kérlek,
töröld
le
most
a
könnyeidet,
Please,
wipe
away
your
tears
now,
Szeress,
még
lehet!
Love,
there's
still
a
chance!
Szeress,
még
lehet!
Love,
there's
still
a
chance!
Szeress,
még
lehet!
Love,
there's
still
a
chance!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.